αὐστηρία: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[aspereza]] ref. a un fruto κατὰ στρυφνότητα καὶ αὐστηρίαν Thphr.<i>CP</i> 6.12.6, ἡ τῶν φαρμάκων αὐ. Clem.Al.<i>Prot</i>.10.109.1.<br /><b class="num">II</b> del carácter<br /><b class="num">1</b> [[austeridad]] ἠθῶν Plb.4.21.1, definida como virtud, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.66, cf. Aristo Phil.14.6, τοῦ ἀνδρός Plu.<i>Cat.Ma</i>.16, ἡ μὲν Σύλλου καὶ Μαρίου καὶ Αὐγούστου αὐ. D.C.75.8.1, del pedagogo, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.12 tít.<br /><b class="num">2</b> en sent. peyor. [[dureza]], [[aspereza]], [[severidad]] νοήσας οὐκ ἀπὸ τοῦ βελτίστου τὴν αὐστηρίαν εἶναι [[LXX]] 2<i>Ma</i>.14, 30, τοῦ Ἀρειανοῦ ἐπισκόπου τοῦ πολλὰ ἰσχύσαντος πλούτῳ τε καὶ αὐστηρίᾳ Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.5.6, ἄνδρες ... νόμῳ πρέπουσαν αὐστηρίαν ἀνατείνοντες Lyd.<i>Mag</i>.3.16. | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[aspereza]] ref. a un fruto κατὰ στρυφνότητα καὶ αὐστηρίαν Thphr.<i>CP</i> 6.12.6, ἡ τῶν φαρμάκων αὐ. Clem.Al.<i>Prot</i>.10.109.1.<br /><b class="num">II</b> del carácter<br /><b class="num">1</b> [[austeridad]] ἠθῶν Plb.4.21.1, definida como virtud, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.66, cf. Aristo Phil.14.6, τοῦ ἀνδρός Plu.<i>Cat.Ma</i>.16, ἡ μὲν Σύλλου καὶ Μαρίου καὶ Αὐγούστου αὐ. D.C.75.8.1, del pedagogo, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.12 tít.<br /><b class="num">2</b> en sent. peyor. [[dureza]], [[aspereza]], [[severidad]] νοήσας οὐκ ἀπὸ τοῦ βελτίστου τὴν αὐστηρίαν εἶναι [[LXX]] 2<i>Ma</i>.14, 30, τοῦ Ἀρειανοῦ ἐπισκόπου τοῦ πολλὰ ἰσχύσαντος πλούτῳ τε καὶ αὐστηρίᾳ Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.5.6, ἄνδρες ... νόμῳ πρέπουσαν αὐστηρίαν ἀνατείνοντες Lyd.<i>Mag</i>.3.16. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αὐστηρία:''' ἡ [[суровость]] Polyb., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[αὐστηρία]]) [[αυστηρός]]<br />[[αυστηρότητα]] [[σκληρότητα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αυστηρότητα]] ηθών. | |mltxt=η (AM [[αὐστηρία]]) [[αυστηρός]]<br />[[αυστηρότητα]] [[σκληρότητα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αυστηρότητα]] ηθών. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A = αὐστηρότης (dryness, coarseness), στρυφνότης καὶ αὐστηρία Thphr.CP6.12.6. 2 metaph. of men, austerity, severity, ἠθῶν Plb.4.21.1, Cat.Cod.Astr. 2.160.6, etc.; as a virtue, Stoic.3.66.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
I aspereza ref. a un fruto κατὰ στρυφνότητα καὶ αὐστηρίαν Thphr.CP 6.12.6, ἡ τῶν φαρμάκων αὐ. Clem.Al.Prot.10.109.1.
II del carácter
1 austeridad ἠθῶν Plb.4.21.1, definida como virtud, Chrysipp.Stoic.3.66, cf. Aristo Phil.14.6, τοῦ ἀνδρός Plu.Cat.Ma.16, ἡ μὲν Σύλλου καὶ Μαρίου καὶ Αὐγούστου αὐ. D.C.75.8.1, del pedagogo, Clem.Al.Paed.1.12 tít.
2 en sent. peyor. dureza, aspereza, severidad νοήσας οὐκ ἀπὸ τοῦ βελτίστου τὴν αὐστηρίαν εἶναι LXX 2Ma.14, 30, τοῦ Ἀρειανοῦ ἐπισκόπου τοῦ πολλὰ ἰσχύσαντος πλούτῳ τε καὶ αὐστηρίᾳ Epiph.Const.Haer.30.5.6, ἄνδρες ... νόμῳ πρέπουσαν αὐστηρίαν ἀνατείνοντες Lyd.Mag.3.16.
Russian (Dvoretsky)
αὐστηρία: ἡ суровость Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
αὐστηρία: ἡ, = αὐστηρότης, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 6. 12, 6: - μεταφ. ἐπὶ ἀνθρώπων, αὐστηρότης, τραχύτης, Πολύβ. 4. 21, 1. κτλ.
Greek Monolingual
η (AM αὐστηρία) αυστηρός
αυστηρότητα σκληρότητα
αρχ.
αυστηρότητα ηθών.