δυσεπίβατος: Difference between revisions
From LSJ
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu betreten, D. Sic. 1, 69. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu betreten, D. Sic. 1, 69. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσεπίβᾰτος:''' [[малодоступный]] или [[неприступный]] (ἡ [[χώρα]] τοῖς ξένοις Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσεπίβατος]], -ον (Α)<br />[[δυσπρόσιτος]]. | |mltxt=[[δυσεπίβατος]], -ον (Α)<br />[[δυσπρόσιτος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to get at, D.S.1.69.
Spanish (DGE)
-ον
de difícil entrada o acceso χώρα ... τοῖς ξένοις D.S.1.69, cf. 17.82, Sch.Er.Il.15.28, Poll.1.171, ἀκρωτήριον Apollod.Poliorc.174.4.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu betreten, D. Sic. 1, 69.
Russian (Dvoretsky)
δυσεπίβᾰτος: малодоступный или неприступный (ἡ χώρα τοῖς ξένοις Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσεπίβᾰτος: -ον, δυσπρόσιτος, Διόδ. 1. 69.
Greek Monolingual
δυσεπίβατος, -ον (Α)
δυσπρόσιτος.