πλάξιππος: Difference between revisions
From LSJ
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0625.png Seite 625]] dor. statt πλήξιππος, Pind. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0625.png Seite 625]] dor. statt πλήξιππος, Pind. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πλάξιππος:''' дор. = [[πλήξιππος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πλᾱ́ξιππος Dor. voor πλήξιππος. | |elnltext=πλᾱ́ξιππος Dor. voor πλήξιππος. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:30, 3 October 2022
English (LSJ)
v. πλήξιππος. πλαριᾶν· μίγνυσθαι, Hsch.
English (Slater)
πλάξιππος, -ον chariot driving πλάξιππον Θήβαν (O. 6.85) οὐκ ἐμέμφθη ῥυσίδιφρον χεῖρα πλαξίπποιο φωτός (I. 2.21) cf. (Pae. 1.7)
Greek Monolingual
-ον, Α
(δωρ. τ.) βλ. πλήξιππος.
Greek Monotonic
πλάξιππος: -ον, Δωρ. αντί πλήξιππος.
German (Pape)
[Seite 625] dor. statt πλήξιππος, Pind.
Russian (Dvoretsky)
πλάξιππος: дор. = πλήξιππος.
Greek (Liddell-Scott)
πλάξιππος: -ον, Δωρ. ἀντὶ πλήξιππος, Πίνδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλᾱ́ξιππος Dor. voor πλήξιππος.