ἀκονιτικός: Difference between revisions
From LSJ
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />fait d'aconit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόνιτον]]. | |btext=ή, όν :<br />fait d'aconit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόνιτον]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκονῑτικός:''' [[приготовленный из аконита]] ([[φάρμακον]] Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκονῑτικός:''' -ή, -όν, φτιαγμένος, κατασκευασμένος από ακονίτη, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀκονῑτικός:''' -ή, -όν, φτιαγμένος, κατασκευασμένος από ακονίτη, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀκόνιτον]]<br />made of aconite, Xen. | |mdlsjtxt=[from [[ἀκόνιτον]]<br />made of aconite, Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:12, 3 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, made of ἀκόνιτον, X.Cyn.11.2.
Spanish (DGE)
-ή, -όν hecho de acónito φάρμακον X.Cyn.11.2.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
fait d'aconit.
Étymologie: ἀκόνιτον.
Russian (Dvoretsky)
ἀκονῑτικός: приготовленный из аконита (φάρμακον Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκονῑτικός: -ή, -όν, ἐξ ἀκονίτου κατεσκευασμένος, Ξεν. Κυν. 11. 2.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἀκονιτικός, -ή, -όν) ἀκόνιτον
ο παρασκευασμένος από ακόνιτο.
Greek Monotonic
ἀκονῑτικός: -ή, -όν, φτιαγμένος, κατασκευασμένος από ακονίτη, σε Ξεν.
Middle Liddell
[from ἀκόνιτον
made of aconite, Xen.