ἀμφίπτολις: Difference between revisions
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(1) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiptolis | |Transliteration C=amfiptolis | ||
|Beta Code=a)mfi/ptolis | |Beta Code=a)mfi/ptolis | ||
|Definition=poet. for < | |Definition=poet. for [[ἀμφίπολις]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως<br />adj. [[que envuelve o rodea a una ciudad]] ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.<i>Ch</i>.75. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0142.png Seite 142]] [[ἀνάγκη]], Aesch. Ch. 73, die Stadt umgebende Noth, l. d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0142.png Seite 142]] [[ἀνάγκη]], Aesch. Ch. 73, die Stadt umgebende Noth, l. d. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>poét. pour</i> ἀμφίπολις;<br /><i>acc.</i> ιν;<br /><i>adj. f.</i><br />qui enserre <i>ou</i> presse la ville.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πόλις]]. | |btext=<i>poét. pour</i> ἀμφίπολις;<br /><i>acc.</i> ιν;<br /><i>adj. f.</i><br />qui enserre <i>ou</i> presse la ville.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πόλις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀμφίπτολις:''' (acc. ιν) adj. досл. окружающий стены города, перен. обрушившийся на город ([[ἀνάγκη]] Aesch.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμφίπτολις''': ποιητ. ἀντὶ [[ἀμφίπολις]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμφίπτολις:''' ποιητ. αντί [[ἀμφίπολις]]. | |lsmtext='''ἀμφίπτολις:''' ποιητ. αντί [[ἀμφίπολις]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:25, 3 October 2022
English (LSJ)
poet. for ἀμφίπολις.
Spanish (DGE)
-εως
adj. que envuelve o rodea a una ciudad ἀνάγκαν ... ἀμφίπτολιν θεοὶ προσήνεγκαν A.Ch.75.
German (Pape)
[Seite 142] ἀνάγκη, Aesch. Ch. 73, die Stadt umgebende Noth, l. d.
French (Bailly abrégé)
poét. pour ἀμφίπολις;
acc. ιν;
adj. f.
qui enserre ou presse la ville.
Étymologie: ἀμφί, πόλις.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίπτολις: (acc. ιν) adj. досл. окружающий стены города, перен. обрушившийся на город (ἀνάγκη Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίπτολις: ποιητ. ἀντὶ ἀμφίπολις.
Greek Monotonic
ἀμφίπτολις: ποιητ. αντί ἀμφίπολις.