ἀποτειχισμός: Difference between revisions
From LSJ
Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />retranchement, ligne de défense.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />retranchement, ligne de défense.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτειχίζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποτειχισμός:''' ὁ Plut. = [[ἀποτείχισις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποτειχισμός:''' ὁ, = [[ἀποτείχισις]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀποτειχισμός:''' ὁ, = [[ἀποτείχισις]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:20, 3 October 2022
English (LSJ)
ὁ, = ἀποτείχισις 1, Plu.Nic.18, etc.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ construcción de un muro Plu.Nic.18.
German (Pape)
[Seite 330] ὁ, dasselbe, Plut. Nic. 18.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
retranchement, ligne de défense.
Étymologie: ἀποτειχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποτειχισμός: ὁ Plut. = ἀποτείχισις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτειχισμός: -οῦ, ὁ, = ἀποτείχισις, Ι., Πλουτ. Νικ., κτλ.
Greek Monolingual
ἀποτειχισμός, ο (Α)
η αποτείχισις.
Greek Monotonic
ἀποτειχισμός: ὁ, = ἀποτείχισις, σε Πλούτ.