ἐπιτηδείως: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
mNo edit summary |
m (Text replacement - "d’u" to "d'u") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> d'une manière appropriée, à propos, convenablement, utilement : τινι pour qqn;<br /><b>2</b> avec soin;<br /><i>Cp.</i> ἐπιτηδειότερον.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτήδειος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτηδείως:''' ион. тж. [[ἐπιτηδέως]]<br /><b class="num">1)</b> [[надлежащим образом]] (ποιεῖν τι Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[выгодно]], [[на пользу]] (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[усердно]], [[ревностно]] (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.). | |elrutext='''ἐπιτηδείως:''' ион. тж. [[ἐπιτηδέως]]<br /><b class="num">1)</b> [[надлежащим образом]] (ποιεῖν τι Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[выгодно]], [[на пользу]] (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[усердно]], [[ревностно]] (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.). | ||
}} | }} |
Revision as of 08:35, 4 October 2022
English (Woodhouse)
(see also: ἐπιτήδειος) suitably, conveniently, fitly, studiously, carefully, on friendly terms
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d'une manière appropriée, à propos, convenablement, utilement : τινι pour qqn;
2 avec soin;
Cp. ἐπιτηδειότερον.
Étymologie: ἐπιτήδειος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτηδείως: ион. тж. ἐπιτηδέως
1) надлежащим образом (ποιεῖν τι Her.);
2) выгодно, на пользу (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);
3) усердно, ревностно (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.).