ἀνέκδυτος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ne/kdutos
|Beta Code=a)ne/kdutos
|Definition=ον, [[not to be escaped from]], to interpr. [[νήδυμος]], <span class="bibl">Eust.1580.13</span>.
|Definition=ον, [[not to be escaped from]], to interpr. [[νήδυμος]], <span class="bibl">Eust.1580.13</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[del que no se puede escapar]] ὕπνος Eust.1580.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέκδυτος''': -ον, ἐκ τοῦ ὁποίου δὲν δύναταί τις νὰ ἐξέλθῃ, πρὸς ἑρμην. τοῦ [[νήδυμος]], Εὐστ. 1580. 13.
|lstext='''ἀνέκδυτος''': -ον, ἐκ τοῦ ὁποίου δὲν δύναταί τις νὰ ἐξέλθῃ, πρὸς ἑρμην. τοῦ [[νήδυμος]], Εὐστ. 1580. 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[del que no se puede escapar]] ὕπνος Eust.1580.13.
}}
}}

Revision as of 16:28, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέκδυτος Medium diacritics: ἀνέκδυτος Low diacritics: ανέκδυτος Capitals: ΑΝΕΚΔΥΤΟΣ
Transliteration A: anékdytos Transliteration B: anekdytos Transliteration C: anekdytos Beta Code: a)ne/kdutos

English (LSJ)

ον, not to be escaped from, to interpr. νήδυμος, Eust.1580.13.

Spanish (DGE)

-ον del que no se puede escapar ὕπνος Eust.1580.13.

German (Pape)

[Seite 221] wo man nicht herauskommen kann, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέκδυτος: -ον, ἐκ τοῦ ὁποίου δὲν δύναταί τις νὰ ἐξέλθῃ, πρὸς ἑρμην. τοῦ νήδυμος, Εὐστ. 1580. 13.