please: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_619.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_619.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_619.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. ἀρέσκειν (acc. or dat.). Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.
<b class="b2">Gratify</b>: P. and V. χαρίζεσθαι.
<b class="b2">Delight</b>: P. and V. [[τέρπω|τέρπειν]], εὐφραίνειν.
<b class="b2">If you please</b>: P. and V. εἰ δοκεῖ, εἰ σοὶ δοκεῖ, εἰ σοὶ φίλον.
<b class="b2">Be pleased</b>: P. and V. ἥδεσθαι. P. ἀρέσκεσθαι.
<b class="b2">Be pleased with</b>: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), [[χαίρω|χαίρειν]] (dat. or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.), εὐφραίνεσθαι (dat.). ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).
}}
}}

Revision as of 09:48, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 619.jpg

v. trans.

P. and V. ἀρέσκειν (acc. or dat.). Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι. Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι. Delight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν. If you please: P. and V. εἰ δοκεῖ, εἰ σοὶ δοκεῖ, εἰ σοὶ φίλον. Be pleased: P. and V. ἥδεσθαι. P. ἀρέσκεσθαι. Be pleased with: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρειν (dat. or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.), εὐφραίνεσθαι (dat.). ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).