reserve: Difference between revisions
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_701.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_701.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Set apart</b>: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἐξαίρετον ποιεῖσθαι. | |||
<b class="b2">Defer</b>: P. and V. εἰς [[αὖθις]] ἀποτίθεσθαι. | |||
<b class="b2">Keep back</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι. | |||
<b class="b2">Be reserved</b>: P. ἀποκεῖσθαι. | |||
<b class="b2">Keep not the good reserving it for yourself alone</b>: V. μὴ [[μόνος]] τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε (Eur., ''Or.'' 451). | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Resource</b>: P. [[ἀφορμή]], ἡ. | |||
<b class="b2">Be in reserve</b> (<b class="b2">of resources</b>): P. and V. ὑπάρχειν, ὑπεῖναι. | |||
<b class="b2">Troops in reserve</b>: P. οἱ ἐπιτακτοι. | |||
<b class="b2">Place in reserve</b>, v.: P. ἐπιτάσσεσθαι (Thuc. 6, 67). | |||
<b class="b2">Modesty</b>: P. and V. [[αἰδώς]], ἡ. . | |||
<b class="b2">Caution</b>: P. and V. [[εὐλάβεια]], ἡ. | |||
<b class="b2">With reserve;</b> (<b class="b2">accept</b>) <b class="b2">with reserve</b>: P. and V. σχολῇ. | |||
<b class="b2">Reservation</b>: see [[reservation]]. | |||
<b class="b2">If I must speak the truth without reserve</b>: P. εἰ μηδὲν εὐλαβηθέντα τἀληθὲς εἰπεῖν δέοι (Dem. 280). | |||
<b class="b2">Quiet disposition</b>: Ar. and P. [[ἀπραγμοσύνη]], ἡ, [[ἡσυχία]], ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Set apart: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἐξαίρετον ποιεῖσθαι. Defer: P. and V. εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι. Keep back: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι. Be reserved: P. ἀποκεῖσθαι. Keep not the good reserving it for yourself alone: V. μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε (Eur., Or. 451). subs. Resource: P. ἀφορμή, ἡ. Be in reserve (of resources): P. and V. ὑπάρχειν, ὑπεῖναι. Troops in reserve: P. οἱ ἐπιτακτοι. Place in reserve, v.: P. ἐπιτάσσεσθαι (Thuc. 6, 67). Modesty: P. and V. αἰδώς, ἡ. . Caution: P. and V. εὐλάβεια, ἡ. With reserve; (accept) with reserve: P. and V. σχολῇ. Reservation: see reservation. If I must speak the truth without reserve: P. εἰ μηδὲν εὐλαβηθέντα τἀληθὲς εἰπεῖν δέοι (Dem. 280). Quiet disposition: Ar. and P. ἀπραγμοσύνη, ἡ, ἡσυχία, ἡ, V. τὸ ἡσυχαῖον.