ποτιστήριον: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=potistirion
|Transliteration C=potistirion
|Beta Code=potisth/rion
|Beta Code=potisth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drinking]]-[[trough]] for [[cattle]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 24.20</span>, <span class="bibl">30.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[popina]], Gloss.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drinking]]-[[trough]] for [[cattle]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span> 24.20</span>, <span class="bibl">30.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[popina]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:00, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτιστήριον Medium diacritics: ποτιστήριον Low diacritics: ποτιστήριον Capitals: ΠΟΤΙΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: potistḗrion Transliteration B: potistērion Transliteration C: potistirion Beta Code: potisth/rion

English (LSJ)

τό, A drinking-trough for cattle, LXX Ge. 24.20, 30.38. 2 = popina, Gloss.

German (Pape)

[Seite 690] τό, Kanal zum Tränken od. Bewässern, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ποτιστήριον: τό, ποτίστρα, σκαφίδιον πρὸς πότισιν βοσκημάτων, Ἑβδ. (Γεν. ΚΔ΄, 20, Λ΄, 38).