ἐγκαταπαίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatapaizo | |Transliteration C=egkatapaizo | ||
|Beta Code=e)gkatapai/zw | |Beta Code=e)gkatapai/zw | ||
|Definition=[[mock at]], τινί <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.14(19)</span>. | |Definition=[[mock at]], τινί <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jb.</span>40.14(19)</span>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 09:34, 15 October 2022
English (LSJ)
mock at, τινί LXX Jb.40.14(19).
Spanish (DGE)
burlarse c. dat. παντοίων ... κακῶν σεσωρευμέναις γυναιξίν Eus.HE 2.13.8
•en v. pas. ser ridiculizado πεποιημένον ἐγκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ LXX Ib.40.19, cf. 41.25.
German (Pape)
[Seite 706] (s. παίζω), verspotten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαταπαίζω: ἐμπαίζω, περιπαίζω, τινὶ Εὐσ. Ε. Ἱστ. 2. 13 ἐν τέλ., Κύριλλ.
Greek Monolingual
ἐγκαταπαίζω (AM)
περιπαίζω.