πότισμα: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
(CSV import)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ίσματος, το, ΝΜΑ [[ποτίζω]]<br />η [[πράξη]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[ποτίζω]] (α. «το [[πότισμα]] του κήπου» β. «όταν γυρίσουν τα ζώα από το [[πότισμα]], να τους δώσετε να φάνε»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />η τεχνητή [[παροχή]] νερού σε καλλιεργημένη γη ή σε φυτά, η [[άρδευση]].
|mltxt=-ίσματος, το, ΝΜΑ [[ποτίζω]]<br />η [[πράξη]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[ποτίζω]] (α. «το [[πότισμα]] του κήπου» β. «όταν γυρίσουν τα ζώα από το [[πότισμα]], να τους δώσετε να φάνε»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />η τεχνητή [[παροχή]] νερού σε καλλιεργημένη γη ή σε φυτά, η [[άρδευση]].
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[bebida]], [[pócima]] π. καλόν <b class="b3">pócima eficaz</b> P VII 969
}}
}}

Revision as of 15:32, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πότισμα Medium diacritics: πότισμα Low diacritics: πότισμα Capitals: ΠΟΤΙΣΜΑ
Transliteration A: pótisma Transliteration B: potisma Transliteration C: potisma Beta Code: po/tisma

English (LSJ)

ατος, τό, draught, Asclep. ap. Gal.14.137.

German (Pape)

[Seite 690] τό, der Trank, Diosc.

Spanish

bebida, pócima

Greek Monolingual

-ίσματος, το, ΝΜΑ ποτίζω
η πράξη και το αποτέλεσμα του ποτίζω (α. «το πότισμα του κήπου» β. «όταν γυρίσουν τα ζώα από το πότισμα, να τους δώσετε να φάνε»)
νεοελλ.
η τεχνητή παροχή νερού σε καλλιεργημένη γη ή σε φυτά, η άρδευση.

Léxico de magia

τό bebida, pócima π. καλόν pócima eficaz P VII 969