stop: Difference between revisions

From LSJ

τοὺς φίλους ἐν ἀκινδύνῳ καθιστᾶσι → help friends out of danger

Source
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_820.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_820.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_820.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Put an end to</b>: P. and V. παύειν, ἀναπαύειν, ἀποπαύειν (Plat. but rare P.), Ar. and P. καταπαύειν.
 
<b class="b2">Prevent</b>: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν, εἴργειν, ἀπείργειν, ἐξείργειν, Ar. and P. κατακωλύειν, διακωλύειν, P. ἀποκωλύειν, V. κατείργειν.
 
<b class="b2">Check</b>: P. and V. ἐπέχειν, κατέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.
 
<b class="b2">Interrupt</b>: Ar. and P. [[διαλύω|διαλύειν]]; <b class="b2">interrupt.</b>
 
<b class="b2">Cease from</b>: P. and V. παύεσθαι (gen.), ἀναπαύεσθαι (gen.), ἀνιέναι (acc. or gen.); see [[cease from]].
 
<b class="b2">Delay</b>: P. and V. ἀναβάλλεσθαι; see [[delay]].
 
<b class="b2">Stop the clock</b>: P. ἐπίλαβε τὸ [[ὕδωρ]] (Lys. 166).
 
<b class="b2">Stop</b> (<b class="b2">a person's</b>) <b class="b2">mouth</b>: P. ἐμφράσσειν [[στόμα]], Ar. ἐπιβύειν στόμα; see [[close]].
 
V. intrans. [[cease]]: P. and V. παύεσθαι, ἀναπαύεσθαι, λήγειν (Plat.), ἐπέχειν (Dem. 1108), [[ἐκλείπω|ἐκλείπειν]], V. ἐκλιμπάνειν, ἐκλήγειν, P. ἀπολήγειν (Plat.); see [[cease]].
 
<b class="b2">Halt</b>: P. ἐφίστασθαι, P. and V. ἵστασθαι.
 
<b class="b2">Rest, remain</b>: P. and V. μένειν; see [[remain]].
 
<b class="b2">Take rest</b>: P. and V. ἀναπαύεσθαι, P. διαπαύεσθαι (Plat.).
 
<b class="b2">Lodge</b>: Ar. and P. [[καταλύω|καταλύειν]], P. κατάγεσθαι.
 
<b class="b2">Stop up</b> (<b class="b2">a hole</b>): Ar. βύειν, ἐμβύειν, ἐπιβύειν, πακτοῦν.
 
<b class="b2">Block up</b>: P. and V. φράσσειν, κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν, Ar. and P. κατακλῄειν.
 
'''interj.'''
 
P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, [[σχές]].
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">Cessation</b>: P. and V. [[παῦλα]], ἡ, [[ἀνάπαυλα]], ἡ, [[διάλυσις]], ἡ, P. [[ἀνάπαυσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Delay</b>: P. and V. [[μονή]], ἡ, [[τριβή]], ἡ, [[διατριβή]], ἡ, P. [[ἐπιμονή]], ἡ; see [[delay]].
 
<b class="b2">Halt</b>: P. [[ἐπίστασις]], ἡ (Xen.), [[ἐπίσχεσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Obstacle</b>: P. [[κώλυμα]], τό; see [[obstacle]].
 
<b class="b2">Put a stop to</b>: use <b class="b2">stop</b>, v.
}}
}}

Revision as of 10:04, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 820.jpg

v. trans.

Put an end to: P. and V. παύειν, ἀναπαύειν, ἀποπαύειν (Plat. but rare P.), Ar. and P. καταπαύειν.

Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν, εἴργειν, ἀπείργειν, ἐξείργειν, Ar. and P. κατακωλύειν, διακωλύειν, P. ἀποκωλύειν, V. κατείργειν.

Check: P. and V. ἐπέχειν, κατέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.

Interrupt: Ar. and P. διαλύειν; interrupt.

Cease from: P. and V. παύεσθαι (gen.), ἀναπαύεσθαι (gen.), ἀνιέναι (acc. or gen.); see cease from.

Delay: P. and V. ἀναβάλλεσθαι; see delay.

Stop the clock: P. ἐπίλαβε τὸ ὕδωρ (Lys. 166).

Stop (a person's) mouth: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα; see close.

V. intrans. cease: P. and V. παύεσθαι, ἀναπαύεσθαι, λήγειν (Plat.), ἐπέχειν (Dem. 1108), ἐκλείπειν, V. ἐκλιμπάνειν, ἐκλήγειν, P. ἀπολήγειν (Plat.); see cease.

Halt: P. ἐφίστασθαι, P. and V. ἵστασθαι.

Rest, remain: P. and V. μένειν; see remain.

Take rest: P. and V. ἀναπαύεσθαι, P. διαπαύεσθαι (Plat.).

Lodge: Ar. and P. καταλύειν, P. κατάγεσθαι.

Stop up (a hole): Ar. βύειν, ἐμβύειν, ἐπιβύειν, πακτοῦν.

Block up: P. and V. φράσσειν, κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν, Ar. and P. κατακλῄειν.

interj.

P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, σχές.

subs.

Cessation: P. and V. παῦλα, ἡ, ἀνάπαυλα, ἡ, διάλυσις, ἡ, P. ἀνάπαυσις, ἡ.

Delay: P. and V. μονή, ἡ, τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ, P. ἐπιμονή, ἡ; see delay.

Halt: P. ἐπίστασις, ἡ (Xen.), ἐπίσχεσις, ἡ.

Obstacle: P. κώλυμα, τό; see obstacle.

Put a stop to: use stop, v.