προσφάτως: Difference between revisions

From LSJ

παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρᾳ θνῄσκοντας ἀμελεῖ → having gotten children in secret, he abandons them to die

Source
(c2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb ([[see]] the [[preceding]] [[word]]), [[lately]]: [[Polybius]], Alciphron, others.)  
|txtha=adverb ([[see]] the [[preceding]] [[word]]), [[lately]]: [[Polybius]], Alciphron, others.)
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσφάτως:''' недавно Polyb., NT.
|elrutext='''προσφάτως:''' [[недавно]] Polyb., NT.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':prosf£twj 普羅-士法拖士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':前-殺了 似的<p>'''字義溯源''':新近,最近地;源自([[πρόσφατος]])=新近殺了的);由([[πρό]])*=前)與([[σφάζω]])*=宰,宰殺)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 新近(1) 徒18:2
|sngr='''原文音譯''':prosf£twj 普羅-士法拖士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':前-殺了 似的<br />'''字義溯源''':新近,最近地;源自([[πρόσφατος]])=新近殺了的);由([[πρό]])*=前)與([[σφάζω]])*=宰,宰殺)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 新近(1) 徒18:2
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=adv.<br>récemment<br>[[πρόσφατος]]
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 17 October 2022

English (Strong)

adverb from πρόσφατος; recently: lately.

English (Thayer)

adverb (see the preceding word), lately: Polybius, Alciphron, others.)

Russian (Dvoretsky)

προσφάτως: недавно Polyb., NT.

Chinese

原文音譯:prosf£twj 普羅-士法拖士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:前-殺了 似的
字義溯源:新近,最近地;源自(πρόσφατος)=新近殺了的);由(πρό)*=前)與(σφάζω)*=宰,宰殺)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 新近(1) 徒18:2

French (New Testament)

adv.
récemment
πρόσφατος