Ἀλεξανδρῖνος: Difference between revisions

From LSJ

Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς → holy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us

Source
(cc1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elru
|elrutext='''Ἀλεξανδρῖνος:''' NT = [[Ἀλεξανδρεωτικός]].
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''Ἀλεξανδρῖνος''': -η, -ον, ὁ ἐξ Ἀλεξανδρείας, Πολύβ. 34, 8, 7, Στράβ. 13. 1, 36, Πράξ. Ἀποστ. κηϳ, 11, κζϳ, 6, Διογ. Λ. 7. 18.
|lstext='''Ἀλεξανδρῖνος''': -η, -ον, ὁ ἐξ Ἀλεξανδρείας, Πολύβ. 34, 8, 7, Στράβ. 13. 1, 36, Πράξ. Ἀποστ. κηϳ, 11, κζϳ, 6, Διογ. Λ. 7. 18.
Line 4: Line 7:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from the [[same]] as [[Ἀλεξανδρεύς]]; Alexandrine, or belonging to [[Alexandria]]: of [[Alexandria]].
|strgr=from the [[same]] as [[Ἀλεξανδρεύς]]; Alexandrine, or belonging to [[Alexandria]]: of [[Alexandria]].
}}
{{elru
|elrutext='''Ἀλεξανδρῖνος:''' NT = [[Ἀλεξανδρεωτικός]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Alexandr‹noj 阿累山得里挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':亞力山太的<br />'''字義溯源''':亞力山太的;源自 ([[Ἀλεξανδρεύς]])*=亞力山太<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞力山太的(2) 徒27:6; 徒28:11
|sngr='''原文音譯''':'Alexandr‹noj 阿累山得里挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':亞力山太的<br />'''字義溯源''':亞力山太的;源自 ([[Ἀλεξανδρεύς]])*=亞力山太<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞力山太的(2) 徒27:6; 徒28:11
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=η, ον<br>natif ou résident d'Alexandrie d'Égypte
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 17 October 2022

Russian (Dvoretsky)

Ἀλεξανδρῖνος: NT = Ἀλεξανδρεωτικός.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀλεξανδρῖνος: -η, -ον, ὁ ἐξ Ἀλεξανδρείας, Πολύβ. 34, 8, 7, Στράβ. 13. 1, 36, Πράξ. Ἀποστ. κηϳ, 11, κζϳ, 6, Διογ. Λ. 7. 18.

English (Strong)

from the same as Ἀλεξανδρεύς; Alexandrine, or belonging to Alexandria: of Alexandria.

Chinese

原文音譯:'Alexandr‹noj 阿累山得里挪士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:亞力山太的
字義溯源:亞力山太的;源自 (Ἀλεξανδρεύς)*=亞力山太
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 亞力山太的(2) 徒27:6; 徒28:11

French (New Testament)

η, ον
natif ou résident d'Alexandrie d'Égypte