Κανανίτης: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human

Source
(T22)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Κανανιτου, ὁ (from Chaldean קַנְאָן, [[Hebrew]] קָנָא), equivalent to ὁ [[ζηλωτής]] (according to the interpr. of Luke in the Zealot, a [[surname]] of the [[apostle]] Simon R G (the [[latter]] [[with]] a [[small]] kappa κ') in Mark 3:18.
|txtha=Κανανιτου, ὁ (from Chaldean קַנְאָן, [[Hebrew]] קָנָא), equivalent to ὁ [[ζηλωτής]] (according to the interpr. of Luke in the Zealot, a [[surname]] of the [[apostle]] Simon R G (the [[latter]] [[with]] a [[small]] kappa κ') in Mark 3:18.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Kanan⋯thj 卡那你帖士<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':熱心的<br />'''字義溯源''':奮銳黨;字義:熱心的,或源自迦勒底文([[קַנָּא]]&#x200E;)=嫉妒);而 ([[קַנָּא]]&#x200E;)出自([[קָנָא]]&#x200E;)=熱心的)。這字的意義:加拿人。但這字可能的來源迦勒底文,卻是熱心,奮銳的意思。( 太10:4)英文欽定本譯為:迦拿人西門,是根據這字的本意;和合本卻譯為:奮銳黨西門,似是根據這字的來源<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 奮銳黨(2) 太10:4; 可3:18
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (ὁ) Cananite ; habitant de [[Cana]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 17 October 2022

English (Strong)

of Chaldee origin (compare קַנָּא); zealous; Cananites, an epithet: Canaanite (by mistake for a derivative from Chanaan).

English (Thayer)

Κανανιτου, ὁ (from Chaldean קַנְאָן, Hebrew קָנָא), equivalent to ὁ ζηλωτής (according to the interpr. of Luke in the Zealot, a surname of the apostle Simon R G (the latter with a small kappa κ') in Mark 3:18.

Chinese

原文音譯:Kanan⋯thj 卡那你帖士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:熱心的
字義溯源:奮銳黨;字義:熱心的,或源自迦勒底文(קַנָּא‎)=嫉妒);而 (קַנָּא‎)出自(קָנָא‎)=熱心的)。這字的意義:加拿人。但這字可能的來源迦勒底文,卻是熱心,奮銳的意思。( 太10:4)英文欽定本譯為:迦拿人西門,是根據這字的本意;和合本卻譯為:奮銳黨西門,似是根據這字的來源
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編
1) 奮銳黨(2) 太10:4; 可3:18

French (New Testament)

ου (ὁ) Cananite ; habitant de Cana