adaero: Difference between revisions
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=adaero adaerare, adaeravi, adaeratus V INTRANS :: calculate the area of a piece of land, appraise, value (in money), estimate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăd-aero</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. ā. [aes], to [[estimate]] by [[money]], to [[rate]], [[appraise]], [[value]]: in adaerandis reliquorum debitis non [[molestus]], Amm. 31, 14: ita ut [[nihil]] adaeretur, i. e. ita ut [[nihil]] in [[pecunia]] praestetur, Ep. Imp. Valeriani ap. Trebell. Claud. 14. | |lshtext=<b>ăd-aero</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. ā. [aes], to [[estimate]] by [[money]], to [[rate]], [[appraise]], [[value]]: in adaerandis reliquorum debitis non [[molestus]], Amm. 31, 14: ita ut [[nihil]] adaeretur, i. e. ita ut [[nihil]] in [[pecunia]] praestetur, Ep. Imp. Valeriani ap. Trebell. Claud. 14. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=adaero, āvī, ātum, āre (ad u. [[aes]]), [[nach]] [[Geld]] [[abschätzen]], in [[Geld]] [[anschlagen]], Valer. [[bei]] Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = [[berechnen]], alqd alqā re ([[nach]] etw.), Gromat. vet. p. 32, 5. | |georg=adaero, āvī, ātum, āre (ad u. [[aes]]), [[nach]] [[Geld]] [[abschätzen]], in [[Geld]] [[anschlagen]], Valer. [[bei]] Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = [[berechnen]], alqd alqā re ([[nach]] etw.), Gromat. vet. p. 32, 5. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:10, 19 October 2022
Latin > English
adaero adaerare, adaeravi, adaeratus V INTRANS :: calculate the area of a piece of land, appraise, value (in money), estimate
Latin > English (Lewis & Short)
ăd-aero: āvi, ātum, 1,
I v. ā. [aes], to estimate by money, to rate, appraise, value: in adaerandis reliquorum debitis non molestus, Amm. 31, 14: ita ut nihil adaeretur, i. e. ita ut nihil in pecunia praestetur, Ep. Imp. Valeriani ap. Trebell. Claud. 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădærō, āre (ad, æs), tr., estimer (évaluer) en argent, taxer : Amm. 31, 14 || compter : Frontin. Grom. 32, 5.
Latin > German (Georges)
adaero, āvī, ātum, āre (ad u. aes), nach Geld abschätzen, in Geld anschlagen, Valer. bei Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = berechnen, alqd alqā re (nach etw.), Gromat. vet. p. 32, 5.