agminatim: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=agminatim ADV :: in hosts/hordes/crowds; in troops/trains
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>agmĭnātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> by [[troops]], in trains, in crowds, = [[gregatim]] ([[only]] in [[late]] Lat.): elephanti oberrant [[agminatim]], Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.
|lshtext=<b>agmĭnātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> by [[troops]], in trains, in crowds, = [[gregatim]] ([[only]] in [[late]] Lat.): elephanti oberrant [[agminatim]], Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=agminātim, Adv. ([[agmen]]), trupp-, haufen-, [[scharenweise]], v. leb. [[Wesen]], oberrare, Solin. 25, 4: se ingerere, Apul. [[met]]. 4, 20: ad [[hunc]] secessum petere, Amm. 22, 8, 47: navibus agm. impositi, Amm. 31, 4, 5. – v. Lebl., pocula ingerere, Apul. [[met]]. 4, 8.
|georg=agminātim, Adv. ([[agmen]]), trupp-, haufen-, [[scharenweise]], v. leb. [[Wesen]], oberrare, Solin. 25, 4: se ingerere, Apul. [[met]]. 4, 20: ad [[hunc]] secessum petere, Amm. 22, 8, 47: navibus agm. impositi, Amm. 31, 4, 5. – v. Lebl., pocula ingerere, Apul. [[met]]. 4, 8.
}}
{{LaEn
|lnetxt=agminatim ADV :: in hosts/hordes/crowds; in troops/trains
}}
}}

Revision as of 08:25, 19 October 2022

Latin > English

agminatim ADV :: in hosts/hordes/crowds; in troops/trains

Latin > English (Lewis & Short)

agmĭnātim: adv. id.,
I by troops, in trains, in crowds, = gregatim (only in late Lat.): elephanti oberrant agminatim, Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

agmĭnātim, en troupe, par bande : Sol. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20 || en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.

Latin > German (Georges)

agminātim, Adv. (agmen), trupp-, haufen-, scharenweise, v. leb. Wesen, oberrare, Solin. 25, 4: se ingerere, Apul. met. 4, 20: ad hunc secessum petere, Amm. 22, 8, 47: navibus agm. impositi, Amm. 31, 4, 5. – v. Lebl., pocula ingerere, Apul. met. 4, 8.