Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

beneficiarius: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld

Menander, Monostichoi, 143
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=beneficiarius beneficiari(i) N M :: privileged soldiers (pl.) (exempt from certain duties) (ex., bodyguards)<br />beneficiarius beneficiarius beneficiaria, beneficiarium ADJ :: that is given as a favor; pertaining to a favor<br />beneficiarius beneficiarius beneficiarii N M :: prebendary, holder of benefice
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bĕnĕfĭcĭārĭus</b>: a, um, adj. [[beneficium]],<br /><b>I</b> pertaining to a [[favor]].<br /><b>I</b> As adj. [[only]] [[once]]: res, Sen. Ep. 90, 2.—<br /><b>II</b> Freq. subst.: bĕnĕfĭcĭārĭi, ōrum, m.; in milit. lang., soldiers [[who]], [[through]] the [[favor]] of [[their]] [[commander]], were [[exempt]] from [[menial]] offices (throwing up intrenchments, procuring [[wood]] and [[water]], [[foraging]], etc.), [[free]] or privileged soldiers: beneficiarii dicebantur milites, qui vacabant muneris beneficio; e [[contrario]] munifices vocabantur, qui non vacabant, sed [[munus]] reipublicae faciebant, Fest. p. 27; cf. Comm. p. 347: beneficiarii superiorum exercituum, Caes. B. C. 3, 88. Such beneficiarii were [[usually]] in [[attendance]] [[upon]] [[their]] commanders, and were promoted by [[them]] to [[office]]: Βενεφικιάλιοι οἱ ἐπὶ θεραπείᾳ τῶν Μαγιστράτων τεταγμένοι, Gloss.: beneficiarii ab eo appellati [[quod]] promoventur beneficio tribunorum, Veg. Mil. 2, 7; Caes. B. C. 1, 75; Plin. Ep. 10, 21 (32); 10, 27 (36); Inscr. Orell. 192; 929; 1394 et saep.
|lshtext=<b>bĕnĕfĭcĭārĭus</b>: a, um, adj. [[beneficium]],<br /><b>I</b> pertaining to a [[favor]].<br /><b>I</b> As adj. [[only]] [[once]]: res, Sen. Ep. 90, 2.—<br /><b>II</b> Freq. subst.: bĕnĕfĭcĭārĭi, ōrum, m.; in milit. lang., soldiers [[who]], [[through]] the [[favor]] of [[their]] [[commander]], were [[exempt]] from [[menial]] offices (throwing up intrenchments, procuring [[wood]] and [[water]], [[foraging]], etc.), [[free]] or privileged soldiers: beneficiarii dicebantur milites, qui vacabant muneris beneficio; e [[contrario]] munifices vocabantur, qui non vacabant, sed [[munus]] reipublicae faciebant, Fest. p. 27; cf. Comm. p. 347: beneficiarii superiorum exercituum, Caes. B. C. 3, 88. Such beneficiarii were [[usually]] in [[attendance]] [[upon]] [[their]] commanders, and were promoted by [[them]] to [[office]]: Βενεφικιάλιοι οἱ ἐπὶ θεραπείᾳ τῶν Μαγιστράτων τεταγμένοι, Gloss.: beneficiarii ab eo appellati [[quod]] promoventur beneficio tribunorum, Veg. Mil. 2, 7; Caes. B. C. 1, 75; Plin. Ep. 10, 21 (32); 10, 27 (36); Inscr. Orell. 192; 929; 1394 et saep.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[βενεφικιάριος]]
|sltx=[[βενεφικιάριος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=beneficiarius beneficiari(i) N M :: privileged soldiers (pl.) (exempt from certain duties) (ex., bodyguards)<br />beneficiarius beneficiarius beneficiaria, beneficiarium ADJ :: that is given as a favor; pertaining to a favor<br />beneficiarius beneficiarius beneficiarii N M :: prebendary, holder of benefice
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 October 2022

Latin > English

beneficiarius beneficiari(i) N M :: privileged soldiers (pl.) (exempt from certain duties) (ex., bodyguards)
beneficiarius beneficiarius beneficiaria, beneficiarium ADJ :: that is given as a favor; pertaining to a favor
beneficiarius beneficiarius beneficiarii N M :: prebendary, holder of benefice

Latin > English (Lewis & Short)

bĕnĕfĭcĭārĭus: a, um, adj. beneficium,
I pertaining to a favor.
I As adj. only once: res, Sen. Ep. 90, 2.—
II Freq. subst.: bĕnĕfĭcĭārĭi, ōrum, m.; in milit. lang., soldiers who, through the favor of their commander, were exempt from menial offices (throwing up intrenchments, procuring wood and water, foraging, etc.), free or privileged soldiers: beneficiarii dicebantur milites, qui vacabant muneris beneficio; e contrario munifices vocabantur, qui non vacabant, sed munus reipublicae faciebant, Fest. p. 27; cf. Comm. p. 347: beneficiarii superiorum exercituum, Caes. B. C. 3, 88. Such beneficiarii were usually in attendance upon their commanders, and were promoted by them to office: Βενεφικιάλιοι οἱ ἐπὶ θεραπείᾳ τῶν Μαγιστράτων τεταγμένοι, Gloss.: beneficiarii ab eo appellati quod promoventur beneficio tribunorum, Veg. Mil. 2, 7; Caes. B. C. 1, 75; Plin. Ep. 10, 21 (32); 10, 27 (36); Inscr. Orell. 192; 929; 1394 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕnĕfĭcĭārĭus,¹⁴ a, um (beneficium),
1 qui provient d’un bienfait (d’un don) : Sen. Ep. 90, 2
2 m. pris substt, beneficiarii, soldats exempts des corvées militaires ( P. Fest. 33 ), bénéficiaires : Cæs. C. 3, 88, 4 || attachés à la personne du chef : Cæs. C. 1, 75, 2 ; Plin. Min. Ep. 10, 21.

Latin > German (Georges)

beneficiārius (benificiārius), a, um (beneficium), zur Wohltat gehörig, als Wohltat anzusehend, res, Sen. ep. 90, 2. – Häufiger subst., beneficiāriī, ōrum, m. (sc. milites), Soldaten, die durch besondere Vergünstigung ihres Befehlshabers von den härteren Arbeiten des Dienstes (Schanzenwerfen, Wasserholen, Furagieren usw.) befreit waren, Freisoldaten, Gefreite, beneficiarii superiorum exercituum, Caes. b. c. 3, 88, 4. – Sie hatten gew. die Wache bei der Person des Befehlshabers, Caes. b. c. 1, 75, 2, die Untersuchung militärischer Vergehungen, Inscr., u. andere Ehrendienste; vgl. Salmas. Spart. Hadr. 2, 6.

Spanish > Greek

βενεφικιάριος