beatifico: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=beatifico beatificare, beatificavi, beatificatus V TRANS :: bless; make happy
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bĕātĭfĭco</b>: āre, v. a. [[beatus]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[happy]], to [[bless]] ([[post]]-[[class]].), Aug. Trin. 14, 14; Vulg. Isa. 9, 16; id. Jacob. 5, 11.
|lshtext=<b>bĕātĭfĭco</b>: āre, v. a. [[beatus]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[happy]], to [[bless]] ([[post]]-[[class]].), Aug. Trin. 14, 14; Vulg. Isa. 9, 16; id. Jacob. 5, 11.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=beātifico, āvī, ātum, āre ([[beatus]] u. [[facio]]), [[beglücken]], Itala Iesai. 3, 12. Vulg. Luc. 1, 18.
|georg=beātifico, āvī, ātum, āre ([[beatus]] u. [[facio]]), [[beglücken]], Itala Iesai. 3, 12. Vulg. Luc. 1, 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=beatifico beatificare, beatificavi, beatificatus V TRANS :: bless; make happy
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 October 2022

Latin > English

beatifico beatificare, beatificavi, beatificatus V TRANS :: bless; make happy

Latin > English (Lewis & Short)

bĕātĭfĭco: āre, v. a. beatus-facio,
I to make happy, to bless (post-class.), Aug. Trin. 14, 14; Vulg. Isa. 9, 16; id. Jacob. 5, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕātĭfĭcō, āre (beatus, facio), tr., rendre heureux : Aug. Civ. 7, 30 ; Trin. 14, 14.

Latin > German (Georges)

beātifico, āvī, ātum, āre (beatus u. facio), beglücken, Itala Iesai. 3, 12. Vulg. Luc. 1, 18.