concitator: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατοςthere is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concitator concitatoris N M :: instigator, provoker, inciter, agitator, mover
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>concĭtātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] excites or rouses, a [[mover]], exciter ([[rare]]): belli, Hirt. B. G. 8, 38; Tac. H. 3, 2: turbae ac tumultūs, Liv. 25, 4, 10: [[concitator]] et [[instimulator]] seditionis, Cic. Dom. 5, 11: tabernariorum, id. ib. § 13; absol.: [[multitudo]] concitata ipsum concitatorem antecessit, Sen. Ira, 3, 2, 4.
|lshtext=<b>concĭtātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] excites or rouses, a [[mover]], exciter ([[rare]]): belli, Hirt. B. G. 8, 38; Tac. H. 3, 2: turbae ac tumultūs, Liv. 25, 4, 10: [[concitator]] et [[instimulator]] seditionis, Cic. Dom. 5, 11: tabernariorum, id. ib. § 13; absol.: [[multitudo]] concitata ipsum concitatorem antecessit, Sen. Ira, 3, 2, 4.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=concitātor, ōris, m. ([[concito]]), I) der Aufreger, [[Aufwiegler]], tabernariorum, Cic. de [[domo]] 13: absol., Sen. de [[ira]], 3, 2, 3. – II) der [[Erreger]] = Anstifter, seditionis, Cic.: belli, Hirt. b.G.: turbae ac [[tumultus]], Liv.
|georg=concitātor, ōris, m. ([[concito]]), I) der Aufreger, [[Aufwiegler]], tabernariorum, Cic. de [[domo]] 13: absol., Sen. de [[ira]], 3, 2, 3. – II) der [[Erreger]] = Anstifter, seditionis, Cic.: belli, Hirt. b.G.: turbae ac [[tumultus]], Liv.
}}
{{LaEn
|lnetxt=concitator concitatoris N M :: instigator, provoker, inciter, agitator, mover
}}
}}

Revision as of 09:50, 19 October 2022

Latin > English

concitator concitatoris N M :: instigator, provoker, inciter, agitator, mover

Latin > English (Lewis & Short)

concĭtātor: ōris, m. id.,
I one who excites or rouses, a mover, exciter (rare): belli, Hirt. B. G. 8, 38; Tac. H. 3, 2: turbae ac tumultūs, Liv. 25, 4, 10: concitator et instimulator seditionis, Cic. Dom. 5, 11: tabernariorum, id. ib. § 13; absol.: multitudo concitata ipsum concitatorem antecessit, Sen. Ira, 3, 2, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concĭtātŏr,¹³ ōris, m. (concito), celui qui excite : concitator tabernariorum Cic. Domo 13, celui qui ameute les boutiquiers ; concitator belli Hirt. G. 8, 38, 3, celui qui excite à la guerre.

Latin > German (Georges)

concitātor, ōris, m. (concito), I) der Aufreger, Aufwiegler, tabernariorum, Cic. de domo 13: absol., Sen. de ira, 3, 2, 3. – II) der Erreger = Anstifter, seditionis, Cic.: belli, Hirt. b.G.: turbae ac tumultus, Liv.