tradition: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_885.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_885.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_885.jpg}}]]'''subs.'''
 
<b class="b2">Story</b>: P. and V. [[λόγος]], ὁ, [[μῦθος]], ὁ.
 
<b class="b2">Hearsay</b>: P. [[ἀκοή]], ἡ.
 
<b class="b2">Memory</b>: P. and V. [[μνήμη]], ἡ.
 
<b class="b2">Hand down by tradition</b>, v.: P. and V. παραδιδόναι.
 
<b class="b2">Handing down by tradition</b>: P. [[παράδοσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Those who have received the clearest accounts by tradition from their predecessors</b>: P. οἱ τὰ σαφέστατα... μνήμῃ παρὰ τῶν πρότερον δεδεγμένοι (Thuc. <b class="b2">1, 9</b>).
 
<b class="b2">The earliest of those whom we know by tradition</b>: P. παλαίτατος ὧν ἀκοῇ ἴσμεν (Thuc. 1, 4).
 
<b class="b2">The traditions of our fathers, which we possess as a heritage coeval with our years, no reasoning shall overthrow</b>: V. πατρίους παραδοχὰς ἅς θʼ ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθ οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ [[λόγος]] (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 201).
}}
}}

Revision as of 10:06, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 885.jpg

subs.

Story: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ.

Hearsay: P. ἀκοή, ἡ.

Memory: P. and V. μνήμη, ἡ.

Hand down by tradition, v.: P. and V. παραδιδόναι.

Handing down by tradition: P. παράδοσις, ἡ.

Those who have received the clearest accounts by tradition from their predecessors: P. οἱ τὰ σαφέστατα... μνήμῃ παρὰ τῶν πρότερον δεδεγμένοι (Thuc. 1, 9).

The earliest of those whom we know by tradition: P. παλαίτατος ὧν ἀκοῇ ἴσμεν (Thuc. 1, 4).

The traditions of our fathers, which we possess as a heritage coeval with our years, no reasoning shall overthrow: V. πατρίους παραδοχὰς ἅς θʼ ὁμήλικας χρόνῳ κεκτήμεθ οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λόγος (Eur., Bacch. 201).