dotalis: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dotalis dotalis, dotale ADJ :: forming part of a dowry; relating to a dowry | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dōtālis</b>: e, adj. dos,<br /><b>I</b> of or belonging to a [[dowry]] or [[portion]] (of the [[wife]], and [[sometimes]] of the [[husband]]), dotal: [[aedes]], Plaut. Mil. 4, 4, 30; 4, 6, 63; cf. praedia, Cic. Att. 15, 20, 4: [[regia]], Verg. A. 9, 737; 11, 369; cf. [[regnum]], Ov. M. 4, 705; id. F. 6, 593: [[patria]], id. M. 8, 67: [[tellus]], id. H. 4, 163: agri, Hor. Ep. 1, 6, 21: [[arma]], Sil. 17, 75 et saep.: [[servus]], Plaut. As. 1, 1, 72; cf. Dig. 24, 1, 28; Sen. Contr. 3, 21: Tyrii, Verg. A. 4, 104. | |lshtext=<b>dōtālis</b>: e, adj. dos,<br /><b>I</b> of or belonging to a [[dowry]] or [[portion]] (of the [[wife]], and [[sometimes]] of the [[husband]]), dotal: [[aedes]], Plaut. Mil. 4, 4, 30; 4, 6, 63; cf. praedia, Cic. Att. 15, 20, 4: [[regia]], Verg. A. 9, 737; 11, 369; cf. [[regnum]], Ov. M. 4, 705; id. F. 6, 593: [[patria]], id. M. 8, 67: [[tellus]], id. H. 4, 163: agri, Hor. Ep. 1, 6, 21: [[arma]], Sil. 17, 75 et saep.: [[servus]], Plaut. As. 1, 1, 72; cf. Dig. 24, 1, 28; Sen. Contr. 3, 21: Tyrii, Verg. A. 4, 104. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dōtālis, e ([[dos]]), zur [[Mitgabe]]-, zum Heiratsgute [[gehörig]], [[praedium]], Cic.: agri, Hor.: [[fundus]], ICt.: tabulae, Ehepakten, Schol. Iuven.: dona, Brautgeschenke, Liv. | |georg=dōtālis, e ([[dos]]), zur [[Mitgabe]]-, zum Heiratsgute [[gehörig]], [[praedium]], Cic.: agri, Hor.: [[fundus]], ICt.: tabulae, Ehepakten, Schol. Iuven.: dona, Brautgeschenke, Liv. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 19 October 2022
Latin > English
dotalis dotalis, dotale ADJ :: forming part of a dowry; relating to a dowry
Latin > English (Lewis & Short)
dōtālis: e, adj. dos,
I of or belonging to a dowry or portion (of the wife, and sometimes of the husband), dotal: aedes, Plaut. Mil. 4, 4, 30; 4, 6, 63; cf. praedia, Cic. Att. 15, 20, 4: regia, Verg. A. 9, 737; 11, 369; cf. regnum, Ov. M. 4, 705; id. F. 6, 593: patria, id. M. 8, 67: tellus, id. H. 4, 163: agri, Hor. Ep. 1, 6, 21: arma, Sil. 17, 75 et saep.: servus, Plaut. As. 1, 1, 72; cf. Dig. 24, 1, 28; Sen. Contr. 3, 21: Tyrii, Verg. A. 4, 104.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dōtālis,¹² e (dos), de dot, donné ou apporté en dot, dotal : Cic. Att. 15, 20, 4.
Latin > German (Georges)
dōtālis, e (dos), zur Mitgabe-, zum Heiratsgute gehörig, praedium, Cic.: agri, Hor.: fundus, ICt.: tabulae, Ehepakten, Schol. Iuven.: dona, Brautgeschenke, Liv.