mulctra: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mulctra mulctrae N F :: milk pail, milking pail; milk in a milk pail (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mulctra</b>: ae, f. [[mulgeo]],<br /><b>I</b> a milkingpail, [[milk]]-[[pail]].<br /><b>I</b> Lit.: bis venit ad mulctram, Verg. E. 3, 30: e mulctrā [[recens]] [[caseus]], Col. 8, 17, 13; cf. [[mulctrum]].—<br /><b>II</b> Transf., the [[milk]] in a [[milk]]-[[pail]], Col. 7, 8, 1; cf. [[mulctrum]]. | |lshtext=<b>mulctra</b>: ae, f. [[mulgeo]],<br /><b>I</b> a milkingpail, [[milk]]-[[pail]].<br /><b>I</b> Lit.: bis venit ad mulctram, Verg. E. 3, 30: e mulctrā [[recens]] [[caseus]], Col. 8, 17, 13; cf. [[mulctrum]].—<br /><b>II</b> Transf., the [[milk]] in a [[milk]]-[[pail]], Col. 7, 8, 1; cf. [[mulctrum]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mulctra, ae, f. ([[mulgeo]]), I) das Melkfaß, die Melkgelte, der Melkkübel, Verg. ecl. 3, 30: vaccas prohibere mulctrā, Colum. 8, 17, 13. – II) meton., die [[Milch]] im Melkfasse, Colum. 7, 8, 1. | |georg=mulctra, ae, f. ([[mulgeo]]), I) das Melkfaß, die Melkgelte, der Melkkübel, Verg. ecl. 3, 30: vaccas prohibere mulctrā, Colum. 8, 17, 13. – II) meton., die [[Milch]] im Melkfasse, Colum. 7, 8, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:58, 19 October 2022
Latin > English
mulctra mulctrae N F :: milk pail, milking pail; milk in a milk pail (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
mulctra: ae, f. mulgeo,
I a milkingpail, milk-pail.
I Lit.: bis venit ad mulctram, Verg. E. 3, 30: e mulctrā recens caseus, Col. 8, 17, 13; cf. mulctrum.—
II Transf., the milk in a milk-pail, Col. 7, 8, 1; cf. mulctrum.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mulctra,¹⁴ æ, f. (mulgeo), vase à traire : Virg. B. 3, 30 ; Col. Rust. 8, 17, 13 || le lait : Col. Rust. 7, 8, 1.
Latin > German (Georges)
mulctra, ae, f. (mulgeo), I) das Melkfaß, die Melkgelte, der Melkkübel, Verg. ecl. 3, 30: vaccas prohibere mulctrā, Colum. 8, 17, 13. – II) meton., die Milch im Melkfasse, Colum. 7, 8, 1.