Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ -> The unexamined life is not worth living
Plato, Apology of Socrates 38a

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 659.jpg

v. trans.

P. and V. διώκειν, P. ἐπιδιώκειν, καταδιώκειν, μεταδιώκειν; see also follow.

join in pursuing: P. συνδιώκειν (absol.).

drive in pursuit: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.

run after: P. μεταθεῖν (acc.).

hunt: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen. also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen. also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν; see also follow.

seek eagerly: P. and V. θηρεύειν, V. θηρᾶν (or mid.); see seek.

pursue (virtue, etc.): P. and V. διώκειν (Eur., Ion, 440); see practise.

be engaged in: P. and V. ἀσκεῖν (acc.), ἐπιτηδεύειν (acc.), Ar. and P. ἐπασκεῖν (acc.).

pursue (an occupation): Ar. and P. μεταχειρίζεσθαι.

pursue (a course of action): P. and V. μετέρχεσθαι (acc.).

pursue a track: P. ἴχνος μετέρχεσθαι.

by pursuing the argument in this way you might even fancy that physical strength is wisdom: P. τούτῳ τῷ τρόπῳ μετιὼν καὶ τὴν ἰσχὺν οἰηθείης ἂν εἶναι σοφίαν (Plat., Prol.350D).

pursue (with vengeance): P. and V. μετέρχεσθαι (acc. ).

pursue (an advantage): P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.) (Thuc. 4, 14).