menstruo: Difference between revisions
τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=menstruo menstruare, menstruavi, menstruatus V INTRANS :: menstrate, have period; have monthly term<br />menstruo menstruo menstruare, menstruavi, menstruatus V TRANS :: pollute; defile | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>menstrŭo</b>: āre, v. n. and<br /><b>I</b> a. [id.].<br /> <b>1</b> Neutr., to [[have]] a [[monthly]] [[term]], to be men struant ([[post]]-[[class]].): [[mulier]] menstruans, Pall. 1, 35, 3.—<br /><b>II</b> Act., to [[pollute]]; trop.: [[pannus]] menstruatae justitiae nostrae, [[polluted]], Vulg. Isa. 64, 6; cf. id. Ezech. 18, 6. | |lshtext=<b>menstrŭo</b>: āre, v. n. and<br /><b>I</b> a. [id.].<br /> <b>1</b> Neutr., to [[have]] a [[monthly]] [[term]], to be men struant ([[post]]-[[class]].): [[mulier]] menstruans, Pall. 1, 35, 3.—<br /><b>II</b> Act., to [[pollute]]; trop.: [[pannus]] menstruatae justitiae nostrae, [[polluted]], Vulg. Isa. 64, 6; cf. id. Ezech. 18, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[τὰ γυναικεῖα]], [[ἀποκάθαρσις]], [[ἀφεδρεία]], [[ἄφεδρος]], [[τὰ ἐμμήνια]], [[τὰ ἔμμηνα]] | |sltx=[[τὰ γυναικεῖα]], [[ἀποκάθαρσις]], [[ἀφεδρεία]], [[ἄφεδρος]], [[τὰ ἐμμήνια]], [[τὰ ἔμμηνα]] | ||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 19 October 2022
Latin > English
menstruo menstruare, menstruavi, menstruatus V INTRANS :: menstrate, have period; have monthly term
menstruo menstruo menstruare, menstruavi, menstruatus V TRANS :: pollute; defile
Latin > English (Lewis & Short)
menstrŭo: āre, v. n. and
I a. [id.].
1 Neutr., to have a monthly term, to be men struant (post-class.): mulier menstruans, Pall. 1, 35, 3.—
II Act., to pollute; trop.: pannus menstruatae justitiae nostrae, polluted, Vulg. Isa. 64, 6; cf. id. Ezech. 18, 6.
Latin > German (Georges)
mēnstruo, āre (menstruus), den Monatsfluß haben, mulier menstruans, Pallad. 1, 35, 3.
Spanish > Greek
τὰ γυναικεῖα, ἀποκάθαρσις, ἀφεδρεία, ἄφεδρος, τὰ ἐμμήνια, τὰ ἔμμηνα