obba: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=obba obbae N F :: beaker; decanter; city in Africa near Carthage | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>obba</b>: ae, f., a [[vessel]] [[large]] at the [[bottom]],<br /><b>I</b> a [[beaker]], noggin; a decanter: [[obba]] poculi [[genus]], [[quod]] [[nunc]] ubba dicitur. [[Varro]]: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: [[obba]] poculi [[genus]] vel ligneum vel ex sparto. [[Varro]] (here follows the [[passage]] [[just]] cited): [[idem]] Epistola ad Marullium: [[utrum]] meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the [[correct]] [[read]]. is [[phoba]], v. Sillig. ad h. l.)> | |lshtext=<b>obba</b>: ae, f., a [[vessel]] [[large]] at the [[bottom]],<br /><b>I</b> a [[beaker]], noggin; a decanter: [[obba]] poculi [[genus]], [[quod]] [[nunc]] ubba dicitur. [[Varro]]: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: [[obba]] poculi [[genus]] vel ligneum vel ex sparto. [[Varro]] (here follows the [[passage]] [[just]] cited): [[idem]] Epistola ad Marullium: [[utrum]] meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the [[correct]] [[read]]. is [[phoba]], v. Sillig. ad h. l.)> | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[obba]]<sup>1</sup>, ae, f., [[ein]] größeres [[Gefäß]] [[von]] [[Ton]] [[mit]] breitem [[Boden]], das [[bei]] Gelagen statt [[des]] [[crater]] [[als]] [[Mischgefäß]] [[gebraucht]] wurde, [[dann]] [[auch]] [[ein]] kleineres [[mit]] breitem [[Boden]], weitem Bauche u. engerem Halse, [[etwa]] eine Karaffe, [[Varro]] [[sat]]. Men. 114. Pers. 5, 148. Tert. apol. 13. | |georg=(1) [[obba]]<sup>1</sup>, ae, f., [[ein]] größeres [[Gefäß]] [[von]] [[Ton]] [[mit]] breitem [[Boden]], das [[bei]] Gelagen statt [[des]] [[crater]] [[als]] [[Mischgefäß]] [[gebraucht]] wurde, [[dann]] [[auch]] [[ein]] kleineres [[mit]] breitem [[Boden]], weitem Bauche u. engerem Halse, [[etwa]] eine Karaffe, [[Varro]] [[sat]]. Men. 114. Pers. 5, 148. Tert. apol. 13. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:11, 19 October 2022
Latin > English
obba obbae N F :: beaker; decanter; city in Africa near Carthage
Latin > English (Lewis & Short)
obba: ae, f., a vessel large at the bottom,
I a beaker, noggin; a decanter: obba poculi genus, quod nunc ubba dicitur. Varro: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: obba poculi genus vel ligneum vel ex sparto. Varro (here follows the passage just cited): idem Epistola ad Marullium: utrum meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the correct read. is phoba, v. Sillig. ad h. l.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) obba,¹⁶ æ, f., sorte de coupe, de pot pour le vin : Varro Men. 114 ; Pers. 5, 148 ; cf. Non. 146, 545 || coupe avec laquelle on faisait des libations aux morts : Tert. Apol. 13.
Latin > German (Georges)
(1) obba1, ae, f., ein größeres Gefäß von Ton mit breitem Boden, das bei Gelagen statt des crater als Mischgefäß gebraucht wurde, dann auch ein kleineres mit breitem Boden, weitem Bauche u. engerem Halse, etwa eine Karaffe, Varro sat. Men. 114. Pers. 5, 148. Tert. apol. 13.