poples: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=poples poplitis N M :: knee
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>poplĕs</b>: ĭtis, m.<br /><b>I</b> Lit.: the [[ham]] of the [[knee]], the [[hough]] (cf. [[suffrago]]): genua poplitesque et crura, Col. 6, 12, 3: succisis feminibus poplitibusque, Liv. 22, 51, 7: succiso poplite, Verg. A. 9, 762; cf. Liv. 22, 48, 4; Hor. C. 3, 2, 16: elephas poplites [[intus]] flectit hominis [[modo]], Plin. 11, 45, 101, § 248; 28, 6, 17, § 59.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., the [[knee]], Luc. 9, 771; Lucr. 4, 953: [[duplicato]] poplite, i. e. [[with]] bended [[knee]], Verg. A. 12, 927: se collegit in [[arma]] poplite subsidens, id. ib. 12, 492: contento poplite, [[with]] a [[stiff]] [[knee]], Hor. S. 2, 7, 97: nec parcit [[imbellis]] juventae Poplitibus, id. C. 3, 2, 16: poplitibus [[semet]] excipit, he sank [[down]] [[upon]] his knees, Curt. 6, 1: [[flexo]] poplite, Vulg. Judic. 7, 6.
|lshtext=<b>poplĕs</b>: ĭtis, m.<br /><b>I</b> Lit.: the [[ham]] of the [[knee]], the [[hough]] (cf. [[suffrago]]): genua poplitesque et crura, Col. 6, 12, 3: succisis feminibus poplitibusque, Liv. 22, 51, 7: succiso poplite, Verg. A. 9, 762; cf. Liv. 22, 48, 4; Hor. C. 3, 2, 16: elephas poplites [[intus]] flectit hominis [[modo]], Plin. 11, 45, 101, § 248; 28, 6, 17, § 59.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., the [[knee]], Luc. 9, 771; Lucr. 4, 953: [[duplicato]] poplite, i. e. [[with]] bended [[knee]], Verg. A. 12, 927: se collegit in [[arma]] poplite subsidens, id. ib. 12, 492: contento poplite, [[with]] a [[stiff]] [[knee]], Hor. S. 2, 7, 97: nec parcit [[imbellis]] juventae Poplitibus, id. C. 3, 2, 16: poplitibus [[semet]] excipit, he sank [[down]] [[upon]] his knees, Curt. 6, 1: [[flexo]] poplite, Vulg. Judic. 7, 6.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=poples, [[itis]], m., I) die Kniebeuge, Kniekehle, genua poplitesque et crura ([[bovis]]), Colum.: succīdere poplitem, Verg., [[femina]] poplitesque, Liv.: succisis poplitibus in genua se excipere, Sen. – II) meton., das [[Knie]], [[duplicato]] poplite, [[mit]] gebogenem K., Verg.: [[contento]] poplite, [[mit]] [[straff]] angestemmtem K., Hor.: poplitibus [[semet]] excipere, [[sich]] [[auf]] die [[Knie]] [[niederlassen]], Curt.: [[aegre]] [[iam]] exceptum poplitibus [[corpus]] tuebatur, Curt.: subsidere poplite, Verg.
|georg=poples, [[itis]], m., I) die Kniebeuge, Kniekehle, genua poplitesque et crura ([[bovis]]), Colum.: succīdere poplitem, Verg., [[femina]] poplitesque, Liv.: succisis poplitibus in genua se excipere, Sen. – II) meton., das [[Knie]], [[duplicato]] poplite, [[mit]] gebogenem K., Verg.: [[contento]] poplite, [[mit]] [[straff]] angestemmtem K., Hor.: poplitibus [[semet]] excipere, [[sich]] [[auf]] die [[Knie]] [[niederlassen]], Curt.: [[aegre]] [[iam]] exceptum poplitibus [[corpus]] tuebatur, Curt.: subsidere poplite, Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=poples poplitis N M :: knee
}}
}}

Revision as of 14:35, 19 October 2022

Latin > English

poples poplitis N M :: knee

Latin > English (Lewis & Short)

poplĕs: ĭtis, m.
I Lit.: the ham of the knee, the hough (cf. suffrago): genua poplitesque et crura, Col. 6, 12, 3: succisis feminibus poplitibusque, Liv. 22, 51, 7: succiso poplite, Verg. A. 9, 762; cf. Liv. 22, 48, 4; Hor. C. 3, 2, 16: elephas poplites intus flectit hominis modo, Plin. 11, 45, 101, § 248; 28, 6, 17, § 59.—
II Transf., in gen., the knee, Luc. 9, 771; Lucr. 4, 953: duplicato poplite, i. e. with bended knee, Verg. A. 12, 927: se collegit in arma poplite subsidens, id. ib. 12, 492: contento poplite, with a stiff knee, Hor. S. 2, 7, 97: nec parcit imbellis juventae Poplitibus, id. C. 3, 2, 16: poplitibus semet excipit, he sank down upon his knees, Curt. 6, 1: flexo poplite, Vulg. Judic. 7, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŏplĕs,¹² ĭtis, m.,
1 jarret : Col. Rust. 6, 12, 3 ; Virg. En. 9, 762 ; Liv. 22, 51, 7
2 genou : duplicato poplite Virg. En. 12, 927, en pliant le genou ; contento poplite Hor. S. 2, 7, 97, avec le genou raidi ; poplitibus se excipere Curt. 6, 1, 14, se laisser tomber sur les genoux.

Latin > German (Georges)

poples, itis, m., I) die Kniebeuge, Kniekehle, genua poplitesque et crura (bovis), Colum.: succīdere poplitem, Verg., femina poplitesque, Liv.: succisis poplitibus in genua se excipere, Sen. – II) meton., das Knie, duplicato poplite, mit gebogenem K., Verg.: contento poplite, mit straff angestemmtem K., Hor.: poplitibus semet excipere, sich auf die Knie niederlassen, Curt.: aegre iam exceptum poplitibus corpus tuebatur, Curt.: subsidere poplite, Verg.