propitiator: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(D_7)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=propitiator propitiatoris N M :: atoner, propitator; (often Christ in eccl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏpĭtĭātor</b>: ōris, m. [[propitio]],<br /><b>I</b> a [[propitiator]] (eccl. Lat.): habentes propitiatorem dominum [[nostrum]] Jesum Christum, Hier. Ep. 21, n. 2; Ambros. in Luc. prol. 7.
|lshtext=<b>prŏpĭtĭātor</b>: ōris, m. [[propitio]],<br /><b>I</b> a [[propitiator]] (eccl. Lat.): habentes propitiatorem dominum [[nostrum]] Jesum Christum, Hier. Ep. 21, n. 2; Ambros. in Luc. prol. 7.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏpĭtĭātŏr</b>, ōris, m. ([[propitio]]), intercesseur : Hier. Ep. 21, 2.
|gf=<b>prŏpĭtĭātŏr</b>, ōris, m. ([[propitio]]), intercesseur : Hier. Ep. 21, 2.
}}
{{Georges
|georg=propitiātor, ōris, m. ([[propitio]]), der [[Versöhner]], [[Hieron]]. epist. 21, 2 u. adv. Pelag. 1. no. 13. Ambros. in Luc. prol. § 7.
}}
}}

Latest revision as of 14:45, 19 October 2022

Latin > English

propitiator propitiatoris N M :: atoner, propitator; (often Christ in eccl.)

Latin > English (Lewis & Short)

prŏpĭtĭātor: ōris, m. propitio,
I a propitiator (eccl. Lat.): habentes propitiatorem dominum nostrum Jesum Christum, Hier. Ep. 21, n. 2; Ambros. in Luc. prol. 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏpĭtĭātŏr, ōris, m. (propitio), intercesseur : Hier. Ep. 21, 2.

Latin > German (Georges)

propitiātor, ōris, m. (propitio), der Versöhner, Hieron. epist. 21, 2 u. adv. Pelag. 1. no. 13. Ambros. in Luc. prol. § 7.