renitor: Difference between revisions
αἱ μέν ἀποφάσεις ἐπί τῶν θείων ἀληθεῖς, αἱ δέ καταφάσεις ἀνάρμοστοι τῇ κρυφιότητι τῶν ἀποῤῥήτων → as concerns the things of the gods, negative pronouncements are true, but positive ones are inadequate to their hidden character
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=renitor reniti, renisus sum V DEP :: struggle, offer physical resistance; be resistant (substance), not to yield | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-nītor</b>: nīti,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[strive]] or [[struggle]] [[against]], to [[withstand]], [[resist]] ([[rare]] and not [[ante]]-Aug.; syn.: [[resisto]], [[adversor]], [[reluctor]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[quoniam]] [[alter]] [[motus]] alteri renititur, Plin. 2, 82, 84, § 198; 16, 42, 81, § 222; so, os (specillo), Cels. 5, 28, 12.—<br /><b>II</b> Trop.: cum [[illi]] renitentes pactos dicerent [[sese]], Liv. 5, 49 Drak.: renitentibus [[vobis]], Curt. 6, 3, 5; Plin. 8, 32, 50, § 118: quo renitente, Amm. 31, 12, 15; 31, 13, 10. | |lshtext=<b>rĕ-nītor</b>: nīti,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[strive]] or [[struggle]] [[against]], to [[withstand]], [[resist]] ([[rare]] and not [[ante]]-Aug.; syn.: [[resisto]], [[adversor]], [[reluctor]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[quoniam]] [[alter]] [[motus]] alteri renititur, Plin. 2, 82, 84, § 198; 16, 42, 81, § 222; so, os (specillo), Cels. 5, 28, 12.—<br /><b>II</b> Trop.: cum [[illi]] renitentes pactos dicerent [[sese]], Liv. 5, 49 Drak.: renitentibus [[vobis]], Curt. 6, 3, 5; Plin. 8, 32, 50, § 118: quo renitente, Amm. 31, 12, 15; 31, 13, 10. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=renītor, nīsus [[sum]], nītī, [[sich]] entgegenstemmen = [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstehen]], I) eig.: [[alter]] [[motus]] alteri renititur, Plin.: renititur os (specillo), Cels.: trahere me renitentem, Apul. – II) übtr., absol., v. Menschen, Liv. u. Curt., v. Tieren, Plin.: m. Dat., [[ren]]. alcis imperio, Spart. | |georg=renītor, nīsus [[sum]], nītī, [[sich]] entgegenstemmen = [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstehen]], I) eig.: [[alter]] [[motus]] alteri renititur, Plin.: renititur os (specillo), Cels.: trahere me renitentem, Apul. – II) übtr., absol., v. Menschen, Liv. u. Curt., v. Tieren, Plin.: m. Dat., [[ren]]. alcis imperio, Spart. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:58, 19 October 2022
Latin > English
renitor reniti, renisus sum V DEP :: struggle, offer physical resistance; be resistant (substance), not to yield
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-nītor: nīti,
I v. dep. n., to strive or struggle against, to withstand, resist (rare and not ante-Aug.; syn.: resisto, adversor, reluctor).
I Lit.: quoniam alter motus alteri renititur, Plin. 2, 82, 84, § 198; 16, 42, 81, § 222; so, os (specillo), Cels. 5, 28, 12.—
II Trop.: cum illi renitentes pactos dicerent sese, Liv. 5, 49 Drak.: renitentibus vobis, Curt. 6, 3, 5; Plin. 8, 32, 50, § 118: quo renitente, Amm. 31, 12, 15; 31, 13, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕnītor,¹⁶ nīsus sum, nītī, intr., faire effort contre, résister, s’opposer : Liv. 5, 49, 2 ; Plin. 2, 198 ; Curt. 6, 3, 5.
Latin > German (Georges)
renītor, nīsus sum, nītī, sich entgegenstemmen = sich widersetzen, widerstehen, I) eig.: alter motus alteri renititur, Plin.: renititur os (specillo), Cels.: trahere me renitentem, Apul. – II) übtr., absol., v. Menschen, Liv. u. Curt., v. Tieren, Plin.: m. Dat., ren. alcis imperio, Spart.