silens: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=silens (gen.), silentis ADJ :: silent, still | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sĭlens</b>: entis, Part. and P. a. of [[sileo]]. | |lshtext=<b>sĭlens</b>: entis, Part. and P. a. of [[sileo]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĭlēns</b>,¹¹ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[sileo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, silencieux : silenti [[nocte]] Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse || silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. || [[silens]] [[sarmentum]] Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti [[luna]] [[Cato]] Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas. | |gf=<b>sĭlēns</b>,¹¹ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[sileo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, silencieux : silenti [[nocte]] Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse || silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. || [[silens]] [[sarmentum]] Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti [[luna]] [[Cato]] Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 19 October 2022
Latin > English
silens (gen.), silentis ADJ :: silent, still
Latin > English (Lewis & Short)
sĭlens: entis, Part. and P. a. of sileo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĭlēns,¹¹ tis,
1 part. de sileo
2 adjt, silencieux : silenti nocte Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse || silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. || silens sarmentum Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti luna Cato Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas.