subsannatio: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=subsannatio subsannationis N F :: mockery by gestures; derision in pantomime
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sub-sannātĭo</b>: ōnis, f. [[subsanno]],<br /><b>I</b> [[mockery]] by gestures, [[derision]] in pantomime, Vulg. Psa. 34, 16; 43, 14.
|lshtext=<b>sub-sannātĭo</b>: ōnis, f. [[subsanno]],<br /><b>I</b> [[mockery]] by gestures, [[derision]] in pantomime, Vulg. Psa. 34, 16; 43, 14.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subsannātio, ōnis, f. ([[subsanno]]), die Aushöhnung [[durch]] spöttische Gebärden, Vulg. [[Iob]] 34, 7; psalm. 34, 16 u. 43, 14 u.a.: Plur., Vulg. Sirach 34, 21. Vgl. Gloss. II, 373, 57 ›[[subsannatio]], [[μυκτηριασμός]]‹.
|georg=subsannātio, ōnis, f. ([[subsanno]]), die Aushöhnung [[durch]] spöttische Gebärden, Vulg. [[Iob]] 34, 7; psalm. 34, 16 u. 43, 14 u.a.: Plur., Vulg. Sirach 34, 21. Vgl. Gloss. II, 373, 57 ›[[subsannatio]], [[μυκτηριασμός]]‹.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subsannatio subsannationis N F :: mockery by gestures; derision in pantomime
}}
}}

Revision as of 15:26, 19 October 2022

Latin > English

subsannatio subsannationis N F :: mockery by gestures; derision in pantomime

Latin > English (Lewis & Short)

sub-sannātĭo: ōnis, f. subsanno,
I mockery by gestures, derision in pantomime, Vulg. Psa. 34, 16; 43, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subsannātĭō, ōnis, f. (subsanno), moquerie, grimace insultante : Vulg. Psalm. 34, 16.

Latin > German (Georges)

subsannātio, ōnis, f. (subsanno), die Aushöhnung durch spöttische Gebärden, Vulg. Iob 34, 7; psalm. 34, 16 u. 43, 14 u.a.: Plur., Vulg. Sirach 34, 21. Vgl. Gloss. II, 373, 57 ›subsannatio, μυκτηριασμός‹.