Λιβυστῖνος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(cc2) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />de Libye.<br />'''Étymologie:''' [[Λιβύη]]. | |btext=ος, ον :<br />de Libye.<br />'''Étymologie:''' [[Λιβύη]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[Λιβυστῖνος]], -ον, ουδ. και [[Λιβυστινόν]] (Α)<br />[[λιβυκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[Λιβυστίς]], [[κάτοικος]] της Λιβύης. | |||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Libert‹noj 利卑而提挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':自由人<br />'''字義溯源''':利百地拿;猶太會堂的一些會眾,曾被擄至羅馬為奴,後釋放得自由,被稱為:利百地拿,意為:自由人<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 利百地拿(1) 徒6:9 | |sngr='''原文音譯''':Libert‹noj 利卑而提挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':自由人<br />'''字義溯源''':利百地拿;猶太會堂的一些會眾,曾被擄至羅馬為奴,後釋放得自由,被稱為:利百地拿,意為:自由人<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 利百地拿(1) 徒6:9 | ||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 16 November 2022
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
de Libye.
Étymologie: Λιβύη.
Greek Monolingual
Λιβυστῖνος, -ον, ουδ. και Λιβυστινόν (Α)
λιβυκός.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ < Λιβυστίς, κάτοικος της Λιβύης.
Chinese
原文音譯:Libert‹noj 利卑而提挪士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:自由人
字義溯源:利百地拿;猶太會堂的一些會眾,曾被擄至羅馬為奴,後釋放得自由,被稱為:利百地拿,意為:自由人
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 利百地拿(1) 徒6:9