ἀγχόσε: Difference between revisions
From LSJ
μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγχόσε''': ἐπίρρ. πλησίον (ἐπὶ κινήσεως εἰς τόπον) Ἀπολλ. περὶ ἐπιρρ. 607. 23. | |lstext='''ἀγχόσε''': ἐπίρρ. πλησίον (ἐπὶ κινήσεως εἰς τόπον) Ἀπολλ. περὶ ἐπιρρ. 607. 23. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>in die Nähe hin</i>, [[Apoll]].Dysc. <i>adv</i>. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:36, 24 November 2022
English (LSJ)
Adv. coming near, A.D.Adv.194.17.
Spanish (DGE)
adv. hacia aquí A.D.Adu.194.17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγχόσε: ἐπίρρ. πλησίον (ἐπὶ κινήσεως εἰς τόπον) Ἀπολλ. περὶ ἐπιρρ. 607. 23.
German (Pape)
in die Nähe hin, Apoll.Dysc. adv.