γαλοῦχος: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ἡ<br />[[la que amamanta o está criando]] de anim. γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν) (<i>sc</i> | |dgtxt=-ου, ἡ<br />[[la que amamanta o está criando]] de anim. γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν) (<i>[[sc.]]</i> ἵππον) <i>PPetr</i>.2.35(a).2.11 (III a.C.) en <i>BL</i> 3.143<br /><b class="num">•</b>de mujeres [[nodriza]] Sor.69.1, Paul.Aeg.3.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0472.png Seite 472]] = [[γαλακτοῦχος]], Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0472.png Seite 472]] = [[γαλακτοῦχος]], Sp. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:20, 27 November 2022
English (LSJ)
ὁ, wet-nurse, Sor.1.89, Paul.Aeg.3.13. (Later forms for γαλακτ-.)
Spanish (DGE)
-ου, ἡ
la que amamanta o está criando de anim. γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν) (sc. ἵππον) PPetr.2.35(a).2.11 (III a.C.) en BL 3.143
•de mujeres nodriza Sor.69.1, Paul.Aeg.3.13.
German (Pape)
[Seite 472] = γαλακτοῦχος, Sp.