Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κεφαλιόω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(nl)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κεφαλιόω [κεφαλή] op het hoofd slaan.
|elnltext=κεφαλιόω [κεφαλή] [[op het hoofd slaan]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kefalaiÒw 咳法來俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':頭<br />'''字義溯源''':擊打頭,打傷頭;源自([[κεφάλαιον]])=首要的);而 ([[κεφάλαιον]])出自([[κεφαλή]])*=頭)<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯打傷頭(1) 可12:4
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=-ῶ<br>frapper à la tête<br>[[κεφαλή]]
}}
}}

Latest revision as of 13:48, 29 November 2022

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεφαλιόω [κεφαλή] op het hoofd slaan.

Chinese

原文音譯:kefalaiÒw 咳法來俄哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:頭
字義溯源:擊打頭,打傷頭;源自(κεφάλαιον)=首要的);而 (κεφάλαιον)出自(κεφαλή)*=頭)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 他們⋯打傷頭(1) 可12:4

French (New Testament)

-ῶ
frapper à la tête
κεφαλή