adornate: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=adornate ADV :: elegantly, in a polished manner | |lnetxt=adornate ADV :: [[elegantly]], [[in a polished manner]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:39, 29 November 2022
Latin > English
adornate ADV :: elegantly, in a polished manner
Latin > English (Lewis & Short)
ădornātē: adv., v. adorno.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădōrnātē, avec élégance : Suet. Gramm. 30 (6).
Latin > German (Georges)
adornātē, Adv. (adornatus v. adorno), zierlich, splendide atque adornate declamare (Ggstz. circumcise ac sordide), Suet. rhet. 6.