coutor: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with
|lnetxt=coutor couti, cousus sum V DEP :: [[associate with]], [[have dealings with]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:40, 29 November 2022

Latin > English

coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-ūtor: ūti,
I v. n.: aliquo, to associate with, have dealings with, = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏūtor, ī, intr., avoir commerce avec : Vulg. Joann. 4, 9.

Latin > German (Georges)

co-ūtor, ūtī, mit jmd. Umgang haben (für das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9.