flagitator: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun
|lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: [[importuner]], [[dun]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:41, 29 November 2022

Latin > English

flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun

Latin > English (Lewis & Short)

flāgĭtātor: ōris, m. id.,
I an importunate asker, demander, dun (rare but class.): eicite ex animo curam atque alienum aes: Ne quis formidet flagitatorem suum, Plaut. Cas. prol. 24; cf. id. Most. 3, 2, 81; so of a dunning creditor, Gell. 17, 6, 10.—Transf.: hunc video flagitatorem, non illum quidem tibi molestum, sed assiduum tamen et acrem fore, Cic. Brut. 5, 18 (see the passage in connection).—
   (b)    With gen.: triumphi ante victoriam flagitator, Liv. 8, 12, 9: pugnae, id. 2, 45, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

flāgĭtātŏr,¹⁴ ōris, m. (flagito), qui réclame avec instance : triumphi Liv. 8, 12, 9, qui réclame le triomphe || qui réclame une créance, une promesse, créancier tenace : Pl. Cas. 24 ; Cic. Br. 18 ; Gell. 17, 6, 10.

Latin > German (Georges)

flāgitātor, ōris, m. (flagito), der drängende Forderer, a) übh.: pugnae, Liv. 2, 45, 13: triumphi, Liv. 8, 12, 9. – b) der Einforderer einer Geldschuld, der drängende Mahner, v. Gläubiger, Plaut. u. Gell.: fl. molestus, Amm.: v. Steuereinnehmer, Amm. 21, 16, 17. – c) der drängende Mahner an ein Versprechen, Cic. Brut. 18.