infabricatus: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=infabricatus infabricata, infabricatum ADJ :: unwrought, unfashioned | |lnetxt=infabricatus infabricata, infabricatum ADJ :: [[unwrought]], [[unfashioned]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:42, 29 November 2022
Latin > English
infabricatus infabricata, infabricatum ADJ :: unwrought, unfashioned
Latin > English (Lewis & Short)
in-făbrĭcātus: a, um, adj.,
I unwrought, unfashioned (poet. and in late Lat. prose): robora, * Verg. A. 4, 400.—
II Trop., unfinished, rude: verba, Ennod. Ep. 2, 6: confabulatio, id. ib. 8, 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfăbrĭcātus,¹⁶ a, um (in, fabrico), non façonné, non travaillé : Virg. En. 4, 400.
Latin > German (Georges)
īn-fabricātus, a, um (in u. fabrico), I) eig., unbearbeitet, robora, Verg. Aen. 4, 400: forma, Augustin. serm. 117, 3. – II) übtr. = kunstlos, verba, confabulatio, Ennod. epist. 2, 6; 8, 59.