forsan: Difference between revisions

From LSJ

τὰ καλὰ καὶ συμφέροντα ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν καὶ εἰρήνην τῷ κόσμῳ → what is good and profitable to our souls, and for peace to the world

Source
(3_6)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=forsan ADV :: [[perhaps]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fors-an</b>: adv. ellipt. for [[fors]] [[sit]] an; v. [[fors]], II. A. and [[forsitan]], and cf. [[fortan]] and [[fortassean]],<br /><b>I</b> [[perhaps]], [[perchance]], [[peradventure]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): me miseram, [[forsan]] hic mihi parvam habeat fidem, Ter. Eun. 1, 2, 117; Lucr. 6, 729: [[forsan]] et haec [[olim]] meminisse juvabit, Verg. A. 1, 203; [[forsan]] miseros meliora sequentur, id. ib. 12, 153: huic uni [[forsan]] potui succumbere culpae, id. ib. 4, 19: et mihi [[forsan]] [[tibi]] [[quod]] negarit, Porriget [[hora]], Hor. C. 2, 16, 31: [[pernicies]] Tibi paratur, [[forsan]] et miserae mihi, Phaedr. 2, 4, 7: transierant binae [[forsan]] trinaeve [[Calendae]], Mart. 10, 75, 7: quem decreto sermonem praetenderit, [[forsan]] aliquem [[verum]] auctores antiqui tradiderint, Liv. 3, 47, 5; 10, 39, 14: occurrat mihi [[forsan]] [[aliquis]], Quint. 1, 5, 6; 12, 1, 31; Col. 3, 9, 1: et tu [[forsan]] audire nolis, Curt. 3, 2 (dub. v. Zumpt ad Curt. 3, 5, 11).—In [[law]] Lat., as for [[example]], for [[instance]], Dig. 48, 5, 34, § 1.
|lshtext=<b>fors-an</b>: adv. ellipt. for [[fors]] [[sit]] an; v. [[fors]], II. A. and [[forsitan]], and cf. [[fortan]] and [[fortassean]],<br /><b>I</b> [[perhaps]], [[perchance]], [[peradventure]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): me miseram, [[forsan]] hic mihi parvam habeat fidem, Ter. Eun. 1, 2, 117; Lucr. 6, 729: [[forsan]] et haec [[olim]] meminisse juvabit, Verg. A. 1, 203; [[forsan]] miseros meliora sequentur, id. ib. 12, 153: huic uni [[forsan]] potui succumbere culpae, id. ib. 4, 19: et mihi [[forsan]] [[tibi]] [[quod]] negarit, Porriget [[hora]], Hor. C. 2, 16, 31: [[pernicies]] Tibi paratur, [[forsan]] et miserae mihi, Phaedr. 2, 4, 7: transierant binae [[forsan]] trinaeve [[Calendae]], Mart. 10, 75, 7: quem decreto sermonem praetenderit, [[forsan]] aliquem [[verum]] auctores antiqui tradiderint, Liv. 3, 47, 5; 10, 39, 14: occurrat mihi [[forsan]] [[aliquis]], Quint. 1, 5, 6; 12, 1, 31; Col. 3, 9, 1: et tu [[forsan]] audire nolis, Curt. 3, 2 (dub. v. Zumpt ad Curt. 3, 5, 11).—In [[law]] Lat., as for [[example]], for [[instance]], Dig. 48, 5, 34, § 1.

Latest revision as of 19:52, 29 November 2022

Latin > English

forsan ADV :: perhaps

Latin > English (Lewis & Short)

fors-an: adv. ellipt. for fors sit an; v. fors, II. A. and forsitan, and cf. fortan and fortassean,
I perhaps, perchance, peradventure (poet. and in post-Aug. prose): me miseram, forsan hic mihi parvam habeat fidem, Ter. Eun. 1, 2, 117; Lucr. 6, 729: forsan et haec olim meminisse juvabit, Verg. A. 1, 203; forsan miseros meliora sequentur, id. ib. 12, 153: huic uni forsan potui succumbere culpae, id. ib. 4, 19: et mihi forsan tibi quod negarit, Porriget hora, Hor. C. 2, 16, 31: pernicies Tibi paratur, forsan et miserae mihi, Phaedr. 2, 4, 7: transierant binae forsan trinaeve Calendae, Mart. 10, 75, 7: quem decreto sermonem praetenderit, forsan aliquem verum auctores antiqui tradiderint, Liv. 3, 47, 5; 10, 39, 14: occurrat mihi forsan aliquis, Quint. 1, 5, 6; 12, 1, 31; Col. 3, 9, 1: et tu forsan audire nolis, Curt. 3, 2 (dub. v. Zumpt ad Curt. 3, 5, 11).—In law Lat., as for example, for instance, Dig. 48, 5, 34, § 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

forsăn,¹¹ adv., peut-être, par chance, par aventure : *Ter. Eun. 197 ; Lucr. 6, 729 ; Virg. En. 1, 203, etc. ; Hor. O. 2, 16, 31 ; Liv. 3, 47, 5 ; 10, 39, 14 ; Quint. 1, 5, 6 ; 12, 1, 31.

Latin > German (Georges)

forsan (in Handschr., Glossen u. Not. Tir. 10, 49 auch forsam), Adv. (eig. fors an), etwa, Lucr., Liv. u.a. Vgl. Krebs-Schmalz Antib.7 1, 603.