εὐκόσμως: Difference between revisions

From LSJ

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> en bon ordre;<br /><b>2</b> d’une façon ornée;<br /><i>Sp.</i> εὐκοσμότατα.<br />'''Étymologie:''' [[εὔκοσμος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[en bon ordre]];<br /><b>2</b> [[d'une façon ornée]];<br /><i>Sp.</i> εὐκοσμότατα.<br />'''Étymologie:''' [[εὔκοσμος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐκόσμως:''' <b class="num">1)</b> в строгом порядке, аккуратно (ἱστάμεναι πελέκεας Hom.);<br /><b class="num">2)</b> нарядно, в красивой одежде (εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα προσάγειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> изящно, красиво (διαλέγεσθαί τινι Plut.).
|elrutext='''εὐκόσμως:'''<br /><b class="num">1</b> [[в строгом порядке]], [[аккуратно]] (ἱστάμεναι πελέκεας Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[нарядно]], [[в красивой одежде]] (εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα προσάγειν Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[изящно]], [[красиво]] (διαλέγεσθαί τινι Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 10:21, 30 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en bon ordre;
2 d'une façon ornée;
Sp. εὐκοσμότατα.
Étymologie: εὔκοσμος.

English (Autenrieth)

well arranged or disposed, Od. 21.123†.

Russian (Dvoretsky)

εὐκόσμως:
1 в строгом порядке, аккуратно (ἱστάμεναι πελέκεας Hom.);
2 нарядно, в красивой одежде (εὐκοσμότατα καὶ λαμπρότατα προσάγειν Xen.);
3 изящно, красиво (διαλέγεσθαί τινι Plut.).