Βρεττανικός: Difference between revisions
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Πρεττ- Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.<i>Sign</i>.5.35; Βρετα- Ptol.<i>Geog</i>.7.5.2, 11<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βρυτα- <i>PKöln</i> 101.9 (III d.C.)<br /><b class="num">A</b> [[británico]] νῆσοι Arist.<i>Mu</i>.393<sup>b</sup>12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.<i>Mir</i>.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.<i>Tact</i>.19.2, Ptol.<i>Geog</i>.7.5.11, νῆσος Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.<i>Geog</i>.2.3.3, β. τέχνη técnica británica</i>, e.e., prob. técnica del estañado</i>, <i>PKöln</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">B</b> subst.<br /><b class="num">I</b> ἡ Β. [[Bretánica]], [[Britania]] territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.<br /><b class="num">II</b> bot. ἡ Β.<br /><b class="num">1</b> [[coclearia de hojas largas]], [[Cochlearia anglica]] L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), <i>britannica herba</i> Plin.<i>HN</i> 25.20, 99.<br /><b class="num">2</b> [[orzaga]], [[salado]], [[Atriplex halimus]] L., Ps.Dsc.1.91.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>ὁ Β. [[Británico]] sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.<i>AI</i> 20.149, 151, Ael.<i>NA</i> 5.29<br /><b class="num">•</b>uno de los tít. del emperador Cómodo <i>IAphrodisias</i> 1.16.3 (II d.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Βρεττανικά [[los hechos ocurridos en Britania]] en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Πρεττ- Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.<i>Sign</i>.5.35; Βρετα- Ptol.<i>Geog</i>.7.5.2, 11<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βρυτα- <i>PKöln</i> 101.9 (III d.C.)<br /><b class="num">A</b> [[británico]] νῆσοι Arist.<i>Mu</i>.393<sup>b</sup>12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.<i>Mir</i>.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.<i>Tact</i>.19.2, Ptol.<i>Geog</i>.7.5.11, νῆσος Ptol.<i>Geog</i>.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.<i>Geog</i>.2.3.3, β. τέχνη técnica británica</i>, e.e., prob. técnica del estañado</i>, <i>PKöln</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">B</b> [[subst]].<br /><b class="num">I</b> ἡ Β. [[Bretánica]], [[Britania]] territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.<br /><b class="num">II</b> bot. ἡ Β.<br /><b class="num">1</b> [[coclearia de hojas largas]], [[Cochlearia anglica]] L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), <i>britannica herba</i> Plin.<i>HN</i> 25.20, 99.<br /><b class="num">2</b> [[orzaga]], [[salado]], [[Atriplex halimus]] L., Ps.Dsc.1.91.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>ὁ Β. [[Británico]] sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.<i>AI</i> 20.149, 151, Ael.<i>NA</i> 5.29<br /><b class="num">•</b>uno de los tít. del emperador Cómodo <i>IAphrodisias</i> 1.16.3 (II d.C.).<br /><b class="num">IV</b> τὰ Βρεττανικά [[los hechos ocurridos en Britania]] en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><i>= lat.</i> Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne). | |btext=ή, όν :<br /><i>= lat.</i> Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:40, 30 November 2022
English (LSJ)
v. Βρετανικός.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
• Alolema(s): Πρεττ- Ptol.Geog.2.2.1, 3.1.3, D.S.5.21; Πρετανν- Phld.Sign.5.35; Βρετα- Ptol.Geog.7.5.2, 11
• Grafía: graf. βρυτα- PKöln 101.9 (III d.C.)
A británico νῆσοι Arist.Mu.393b12, Plb.3.57.3, Scymn. en Apollon.Mir.15, D.S.1.4, Str.2.5.30, Arr.Tact.19.2, Ptol.Geog.7.5.11, νῆσος Ptol.Geog.2.2.1, 3.1, πόλεμος D.C.72.8.1, συμφορά D.C.62.8.1, Ὠκεανός ref. al mar que rodea las islas británicas, Ptol.Geog.2.3.3, β. τέχνη técnica británica, e.e., prob. técnica del estañado, PKöln l.c.
B subst.
I ἡ Β. Bretánica, Britania territorio de los bretanos, Plb.34.5.2, D.S.l.c., Phld.l.c., Str.1.4.1.
II bot. ἡ Β.
1 coclearia de hojas largas, Cochlearia anglica L., Dsc.4.2, Damocr. en Gal.14.197, Paul.Aeg.7.2 (p.202), britannica herba Plin.HN 25.20, 99.
2 orzaga, salado, Atriplex halimus L., Ps.Dsc.1.91.
III 1ὁ Β. Británico sobrenombre de Claudio Tiberio, hijo del emperador Claudio, D.C.60.12.5, 22.1, I.AI 20.149, 151, Ael.NA 5.29
•uno de los tít. del emperador Cómodo IAphrodisias 1.16.3 (II d.C.).
IV τὰ Βρεττανικά los hechos ocurridos en Britania en narraciones históricas, Str.2.1.41, D.C.62.13.1.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
= lat. Britannicus, de Bretagne (de Grande-Bretagne).