ὀψωνητικός: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, sc. [[τέχνη]], die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, ''[[sc.]]'' [[τέχνη]], die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:20, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψωνητικός Medium diacritics: ὀψωνητικός Low diacritics: οψωνητικός Capitals: ΟΨΩΝΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: opsōnētikós Transliteration B: opsōnētikos Transliteration C: opsonitikos Beta Code: o)ywnhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, of or for purveying, τέχνη Ath. 6.228c, 7.313f.

German (Pape)

[Seite 434] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, sc. τέχνη, die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψωνητικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ὀψωνεῖν, εἰς τὴν ἀγορὰν τροφῶν, τέχνη Ἀθήν. 228C, 313F.

Greek Monolingual

ὀψωνητικός, -ή, -όν (Α) οψωνητής
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην αγορά όψων, ιδίως ψαριών.