συγκυναγός: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>dor. c.</i> [[συγκυνηγός]]. | |btext=<i>dor. c.</i> [[συγκυνηγός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ᾱ], dor. = [[συγκυνηγός]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:37, 30 November 2022
English (LSJ)
Doric and Trag. for συγκυνηγός.
French (Bailly abrégé)
dor. c. συγκυνηγός.
German (Pape)
[ᾱ], dor. = συγκυνηγός.
Russian (Dvoretsky)
συγκῠνᾱγός: ὁ дор. = συγκυνηγός.
English (Woodhouse)
fellow hunter, fellow huntress, fellow-hunter, fellow-huntress