κυνῶπις: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "<i>Pericl</i>" to "<i>Pericl</i>") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ιδος, ἡ, fem. zu [[κυνώπης]], <i>die [[hundsäugige]]</i>, d.i. <i>die [[schamlose]], [[freche]], [[unverschämte]]; Od</i>. 4.145, 11.423, <i>Il</i>. 3.180, 18.396; von den [[Furien]], Eur. <i>Or</i>. 260; von den Keren, <i>El</i>. 1252; [[παλλακή]] Cratin. bei Plut. <i> | |ptext=ιδος, ἡ, fem. zu [[κυνώπης]], <i>die [[hundsäugige]]</i>, d.i. <i>die [[schamlose]], [[freche]], [[unverschämte]]; Od</i>. 4.145, 11.423, <i>Il</i>. 3.180, 18.396; von den [[Furien]], Eur. <i>Or</i>. 260; von den Keren, <i>El</i>. 1252; [[παλλακή]] Cratin. bei Plut. <i>Pericl</i>. 24. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 14:01, 30 November 2022
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f. de κυνώπης.
German (Pape)
ιδος, ἡ, fem. zu κυνώπης, die hundsäugige, d.i. die schamlose, freche, unverschämte; Od. 4.145, 11.423, Il. 3.180, 18.396; von den Furien, Eur. Or. 260; von den Keren, El. 1252; παλλακή Cratin. bei Plut. Pericl. 24.
Russian (Dvoretsky)
κῠνῶπις: ιδος Hom., Eur. adj. f к κυνώπης.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνῶπις -ιδος [κυνώπης] met hondenogen; schaamteloos, vooral van ontrouwe vrouwen:. δαήρ... ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος hij was de zwager van mij (Helena), schaamteloze Il. 3.180. met een valse blik:. Κῆρες... αἱ κυνώπιδες θεαί de doodsgodinnen met hun valse blik Eur. El. 1252.