ἀναμολύνω: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=souiller entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μολύνω]]. | |btext=[[souiller entièrement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μολύνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:10, 8 January 2023
English (LSJ)
strengthd, for μολύνω, Pherecr.173, cf. Plu.2.580f.
Spanish (DGE)
echar a perder, ensuciar enteramente τὴν ὑπήνην τῷ γάρῳ Pherecr.173, τοὺς δ' ἀνεμόλυναν Plu.2.580f.
German (Pape)
[Seite 198] ganz besudeln, aor. p. Phereer. Ath. II, 67 b.
French (Bailly abrégé)
souiller entièrement.
Étymologie: ἀνά, μολύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναμολύνω: покрывать грязью (τινά Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναμολύνω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ μολύνω, Φερεκρ. Ἄδηλ. 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 580F.
Greek Monolingual
(Α ἀναμολύνω)
νεοελλ.
μολύνω εκ νέου ή κατ’ επανάληψη
αρχ.
μολύνω.