γεωρυχία: Difference between revisions
From LSJ
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de creuser la terre.<br />'''Étymologie:''' γεωρύχος. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[action de creuser la terre]].<br />'''Étymologie:''' γεωρύχος. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:02, 8 January 2023
English (LSJ)
excavation, IG2.1055.27, Ael.NA6.43.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
excavación τὴν δὲ γῆν τὴν ἐκ τῆς γεωρυχίας ... ἐξάγειν IG 22.2492.27 (IV a.C.), μυρμήκων Ael.NA 6.43
•plu. minas para la extracción de metal, Eust.148.23.
German (Pape)
[Seite 488] ἡ, das Graben in der Erde, Ael. H. A. 6, 43. – Mergelgrube, Inscr. 93.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de creuser la terre.
Étymologie: γεωρύχος.
Greek (Liddell-Scott)
γεωρῠχία: ἀνασκαφὴ τῆς γῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 93. 27, Αἰλ. Ζ. Ἰ. 6. 43.