ἀπρόσθικτος: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
(3)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pro/sqiktos
|Beta Code=a)pro/sqiktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">untouched, not to be touched</b>, Hsch. s.v. [[ἀπροτίμαστος]].</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">untouched, not to be touched</b>, Hsch. s.v. [[ἀπροτίμαστος]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0339.png Seite 339]] unberührt, Hesych.
}}
}}

Revision as of 18:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσθικτος Medium diacritics: ἀπρόσθικτος Low diacritics: απρόσθικτος Capitals: ΑΠΡΟΣΘΙΚΤΟΣ
Transliteration A: aprósthiktos Transliteration B: aprosthiktos Transliteration C: aprosthiktos Beta Code: a)pro/sqiktos

English (LSJ)

ον,

   A untouched, not to be touched, Hsch. s.v. ἀπροτίμαστος.

German (Pape)

[Seite 339] unberührt, Hesych.